Acts 4:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És mikor őket középre állították, tudakozták tőlük: Micsoda hatalommal vagy micsoda név által cselekedtétek ti ezt?
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Amikor pedig őket középre állították, faggatták őket: „Micsoda hatalommal, vagy kinek a nevében cselekedtétek ezt?“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És mikor őket a középre állaták, tudakozzák vala: Micsoda hatalommal, vagy micsoda név által cselekedtétek ti ezt?
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Előállították és faggatni kezdték őket: „Micsoda hatalommal, vagy kinek a nevében tettétek ezt?”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
és amikor Pétert és Jánost középre állították, így tudakozódtak tőlük: Micsoda erővel, vagy micsoda név által cselekedtétek ti ezt?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Előhozatták az apostolokat, és azt kérdezték tőlük: „Miféle erővel, kinek a felhatalmazásával tettétek ezt?”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Miután középre állították őket, megkérdezték: „Milyen hatalommal vagy kinek a nevében tettétek ezt?”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
S középre állítva megkérdezték őket: Micsoda hatalom avagy név által cselekedtétek ezt?
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És maguk elé állítva őket faggatták: Micsoda hatalommal, vagy kinek a nevében cselekedtetek ezt?
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És középre állítva őket, kérdezték: Miféle hatalommal, vagy kinek nevében tettétek ti ezt?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Majd miután középre állították őket, feltették nekik a kérdést: Milyen hatalommal vagy kinek a nevében tettétek ezt?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És középre állítván kikérdezték őket: Micsoda hatalommal, vagy micsoda név által cselekedtétek ti ezt?
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és miután középre állították őket, kikérdezték őket: micsoda hatalommal és milyen névben csináltátok ti ezt?
Hungarian CSIA
Középre állították, azután kikérdezték őket: „Micsoda hatalommal, micsoda névvel tettétek ezeket?”
Hungarian EFO
Előhozatták az apostolokat, és azt kérdezték tőlük: „Miféle erővel, kinek a felhatalmazásával tettétek ezt?”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Középre állították és vallatták őket: "Milyen hatalommal, vagy kinek a nevében tettétek ti ezt?"
Hungarian RUF
Középre állították és vallatták őket: Milyen hatalommal vagy kinek a nevében tettétek ti ezt?