Acts 6:12 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És fellázították a népet, a véneket és az írástudókat és rárohanva, magukkal ragadták őt és a tanács elé vitték.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És fellázították a népet, a véneket és az írástudókat; és reá rohanva, magukkal ragadták őt, és elvitték a tanács elé.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És felzendíték a népet, a véneket és az írástudókat; és reá rohanván, magukkal ragadák őt, és vivék a tanács elé;
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Így aztán annyira fölizgatták a népet, a véneket és az írástudókat, hogy végül is rárontottak, megragadták és elhurcolták a főtanács elé.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
így aztán fellázították a népet, a véneket és az írástudókat, és reárohanván magukkal ragadták őt, és a nagytanács elé vezették;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezzel István ellen uszították a tömeget, a nép vezetőit és a Törvény tanítóit, akik odarohantak Istvánhoz, letartóztatták, és a Főtanács elé állították.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ily módon felizgatták a népet, a véneket és az írástudókat, akik azután összecsődülve megragadták őt és a főtanács elé vitték.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
S fellázították a népet, a véneket s az írástudókat és rárontva, magukkal ragadták s a főtanács elé hurcolták.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És fellázították a népet, a véneket és az írástudókat és rárohanva megragadták őt és a tanács elé vonszolták.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És így fellázították a népet és véneket és Írástudókat; és összefutva megragadták őt és elvitték a főtanács elé,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezzel fellázították a népet, a véneket és az írástudókat is, majd rátámadva elfogták, és a nagytanács elé hurcolták.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És felzendítették a népet, a véneket és az írástudókat, és rátámadván megragadták őt és vitték a főtanácsba.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és felizgatták (mozgásba hozták) a népet és a véneket és az írástudókat, úgyhogy azok rárontottak (rátámadtak), megragadták őt és elvezették a főtanácsba,
Hungarian CSIA
Felindították a népet is, a presbitereket és az írástudókat, rátörtek Istvánra, magukkal vonszolták, és a nagytanács elé vitték,
Hungarian EFO
Ezzel István ellen uszították a tömeget, a nép vezetőit és a Törvény tanítóit, akik odarohantak Istvánhoz, letartóztatták, és a Főtanács elé állították.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezzel fellázították a népet, a véneket és az írástudókat, rárohanva elfogták őt, és a nagytanács elé hurcolták.
Hungarian RUF
A népet, a véneket és az írástudókat is fellázították. Rárontottak, elfogták őt, és a nagytanács elé hurcolták.