Acts 6:9 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Előállottak azonban némelyek azok közül, akik a szabadosok, ciréneiek, alexandriaiak, ciliciaiak és ázsia-beliek zsinagógájához tartoztak és vitatkoztak Istvánnal.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Néhányan azonban eljöttek, akik ahhoz a zsinagógához tartoztak, amelyet a szabadosok, a ciréneiek, az alexandriaiak, a Ciliciából és Ázsiából valókénak neveztek, és Istvánnal vitatkoztak.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Előállának azonban némelyek ahhoz a zsinagógához tartozók közül, mely a szabadosokénak, Czirénebeliekének, Alexandriabeliekének és a Czilicziából és Ázsiából valókénak neveztetett, kik Istvánnal vetekednek vala.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Néhányan fölléptek ugyan a libertinusok, a cireneiek, az alexandriaiak meg a Kilíkiából és Ázsiából valók zsinagógájából,
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Előálltak azonban némelyek abból a zsinagógából, amelyet a (római hadifogságból) szabadon bocsátottak (libertinusok), továbbá a kürénéi és az alexandriai zsidók zsinagógájának neveztek, valamint a kilikiaiak és az ázsiaiak közül valók, és vitatkoztak Istvánnal;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Azonban egyes cirénei, alexandriai, ciliciai és kis-ázsiai zsidók, akik az úgynevezett szabadosok zsinagógájához tartoztak, vitatkozni kezdtek Istvánnal.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Felléptek azonban néhányan abból a zsinagógából, amelyet a libertinusokról, a cireneiekről, az alexandriaiakról neveztek el, és azokról, akik Kilíkiából és Ázsiából valók, s vitatkoztak Istvánnal.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Az úgynevezett libertinusok, cireneiek, alexandriaiak, továbbá cilíciaiak és az ázsiaiak zsinagógájának egy néhány tagja azonban előállt és Istvánnal vitatkozni kezdett,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Előállottak azonban némelyek azok közül, akik a szabadosok, círéneiek, alexandriaiak, ciliciaiak és ázsiaibeliek zsinagógájához tartoztak és vetekedtek Istvánnal.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Felléptek pedig néhányan abból a zsinagógából, melyet a Libertinusokénak, cireneiekének, alexandriaiakénak és azokénak mondanak, kik Ciliciából és Ázsiából jöttek és vitatkoztak Istvánnal,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azonban a zsinagógából előálltak némelyek, akiket szabadosoknak neveztek, valamint a ciréneiek, az alexandriaiak, a ciliciaiak és az ázsiaiak, és vitatkozni kezdtek Istvánnal.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Előálltak azonban némelyek abból a zsinagógából, mely a szabadosokénak, cirénéiekének és alexandriaiakénak neveztetett, és a ciliciaiakéból és ázsiaiakéból, vitatkozván Istvánnal;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Előálltak pedig egyesek abból a zsinagógából, amelyet a libertinusokénak (szabadelvűeknek) neveztek és a kyrénébeliek és azok, akik Kilikiából és Ázsiából valók voltak és vitatkoztak Istvánnal,
Hungarian CSIA
Előálltak azonban egyesek a libertinusokról elnevezett zsinagógából, továbbá küréneiek, alekszandriaiak, kilikiaiak és ázsiabeliek és vitatkozásba bocsátkoztak Istvánnal,
Hungarian EFO
Azonban egyes cirénei, alexandriai, ciliciai és kis-ázsiai zsidók, akik az úgynevezett szabadosok zsinagógájához tartoztak, vitatkozni kezdtek Istvánnal.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Megjelentek azonban néhányan a szabadosok, a ciréneiek és az alexandriaiak zsinagógájából, valamint néhányan a ciliciaiak és ázsiaiak közül, és vitatkoztak Istvánnal;
Hungarian RUF
Megjelentek azonban néhányan a szabadosok, a ciréneiek és az alexandriaiak zsinagógájából, valamint néhányan a kilikiaiak és ázsiaiak közül, és vitatkoztak Istvánnal;