Acts 7:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Azután éhínség következett Egyiptom és Kánaán egész földjére és nagy nyomorúság, úgyhogy a mi atyáink nem találtak eledelt.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Egyiptom és Kánaán egész földjére pedig éhínség következett, és nagy nyomorúság, és a mi atyáink nem találtak eledelt.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Következék pedig éhség Égyiptom és Kanaán egész földére, és nagy nyomorúság; és nem találnak vala eledelt a mi atyáink.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Jákob azonban meghallotta, hogy Egyiptomban van gabona.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Akkoriban Egyiptom és Kánaán földjén mindenütt éhínség és nagy nyomorúság támadt, úgyhogy atyáink nem találtak ennivalót.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezután nagy szárazság és éhínség következett egész Egyiptomban és Kánaánban. Nem volt mit enni ősapáinknak sem,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Akkoriban éhínség és nagy nyomorúság sújtotta egész Egyiptomot és Kánaánt, s atyáink nem találtak élelmet.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ekkor éhség s nagy ínség lett Egyiptom s Kánaán egész földjén; atyáinknak nem volt mit enniük.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Azután éhínség következett Egyiptomra és Kánaán egész földjére és nagy nyomorúság, úgy hogy a mi atyáink nem találtak eledelt,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Erre éhínség és nagy nyomor támadt egész Egyptomban és Kánaánban, és a mi atyáink nem találtak élelmet.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Abban az időben éhínség és nagy nyomorúság következett egész Egyiptom és Kánaán földjére, és atyáink nem találtak élelmet.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Jött pedig éhínség az egész Egyiptomra és Kanaánra, és nagy nyomorúság, és nem találtak eledelt atyáink;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
jött pedig éh(in)ség az egész Egyiptomra és Kánaánra és nagy nyomorúság és nem találtak élelmet a mi atyáink,
Hungarian CSIA
Azután éhínség és nagy nyomorúság tört egész Egyiptomra és Kánaánra, úgyhogy atyáink nem találtak eleséget.
Hungarian EFO
Ezután nagy szárazság és éhínség következett egész Egyiptomban és Kánaánban. Nem volt mit enni ősapáinknak sem,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Éhínség jött egész Egyiptomra és Kánaánra, és olyan nagy nyomorúság, hogy atyáink sem találtak élelmet.
Hungarian RUF
Éhínség támadt egész Egyiptomban és Kánaánban, és olyan nagy nyomorúság, hogy atyáink sem találtak élelmet.