Acts 7:21 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mikor pedig kitették, a fáraó leánya magához vette és felnevelte őt saját fiaként.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Amikor pedig kitették, a fáraó leánya vette fel, és nevelte fel őt a saját fia gyanánt.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mikor pedig kitétetett, a Faraó leánya felvevé, és felnevelé őt a saját fia gyanánt.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Mózest megtanították az egyiptomiak minden bölcsességére. Szavaiban és tetteiben egyaránt hatalmas volt.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
amikor pedig kitették, a fáraó leánya magához vette őt, és fölnevelte saját fiaként.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
azután kitették a házukból és magára hagyták. A király leánya azonban megtalálta a gyermeket, és úgy nevelte fel, mint a saját fiát.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mikor azután kitették, a fáraó lánya felvette, és felnevelte saját fia gyanánt.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
és mikor kitették, a Fáraó lánya magához vette őt s saját fiaként nevelte.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
amikor pedig kitették, a fáraó leánya magához vette és felnevelte őt saját fia gyanánt.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mikor pedig kitették, a Fáraó leánya elvitte őt és fia gyanánt nevelte.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
majd amikor kitették, a fáraó leánya magához vette, és saját fiaként nevelte fel.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mikor pedig kitették őt, a Faraó leánya felvette és felnevelte őt a saját fia gyanánt.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Amikor pedig kitették, a fáraó lánya magához vette és fölnevelte, mint saját fiát,
Hungarian CSIA
de azután kitették a folyóra, onnan a fáraó leánya kiemelte s felnevelte a maga fiává.
Hungarian EFO
azután kitették a házukból és magára hagyták. A király leánya azonban megtalálta a gyermeket, és úgy nevelte fel, mint a saját fiát.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
amikor pedig kitették, a fáraó leánya felvette, és saját fiaként neveltette.
Hungarian RUF
amikor pedig kitették, a fáraó leánya magához vette, és saját fiaként neveltette.