Acts 7:25 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És azt gondolta, hogy atyjafiai majd megértik, hogy Isten az ő keze által ad nekik szabadulást; de azok nem értették meg.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Azt gondolta, hogy atyjafiai megértik, hogy az Isten az ő keze által ad nekik szabadulást, de azok nem értették meg.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És azt gondolá, hogy az ő atyjafiai megértik, hogy az Isten az ő keze által ád nékik szabadulást; de azok nem értették meg.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Másnap megjelent köztük, amikor éppen perlekedtek. Ezekkel a szavakkal békítgette őket: Emberek, testvérek vagytok, hát miért bántjátok egymást?
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Azt gondolta, hogy atyjafiai megértik majd, hogy Isten az ő keze által ád nékik szabadulást, de azok nem értették meg.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Azt gondolta, hogy a testvérei majd megértik, hogy Isten általa akarja Izráel népét megszabadítani, de azok nem értették meg.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azt hitte ugyanis, hogy testvérei megértik, hogy Isten az ő keze által ad nekik szabadulást, ám azok nem értették meg.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Azt hitte, megértik vérei, hogy az Isten az ő keze által munkálja szabadságukat, de azok nem értették meg.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És azt gondolta, atyjafiai majd megértik, hogy Isten az ő keze által ad nekik szabadulást; de azok nem értették meg.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Azt gondolta ugyanis, hogy testvérei majd megértik, hogy Isten az ő kezei által adja meg nekik a szabadulást, de azok nem értették meg.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azt gondolta, hogy atyjafiai megértik majd, hogy Isten az ő keze által ad nekik szabadulást, de azok nem értették meg.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De azt gondolta, hogy testvérei megértik, hogy az Isten az ő keze által ad nekik szabadulást; azok pedig nem értették meg.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Azt gondolta, hogy a testvérei megértik, hogy az Isten az ő keze által ad megmentést nekik, de azok nem értették meg.
Hungarian CSIA
Azt gondolta, hogy testvérei belátják, hogy Isten az ő keze által ad nekik menekülést, de azok nem látták be.
Hungarian EFO
Azt gondolta, hogy a testvérei majd megértik, hogy Isten általa akarja Izráel népét megszabadítani, de azok nem értették meg.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Azt gondolta, megértik a testvérei, hogy Isten az ő keze által szabadítja meg őket. De nem értették meg.
Hungarian RUF
Azt gondolta, megértik a testvérei, hogy Isten az ő keze által szabadítja meg őket. De nem értették meg.