Acts 7:35 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ezt a Mózest, akit megtagadtak e szavakkal: Ki tett téged fejedelemmé és bíróval ezt az Isten fejedelmül és szabadítóul küldte angyal keze által, aki megjelent neki a csipkebokorban.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ezt a Mózest, akit megtagadtak ezt mondva: Ki tett téged fejedelemmé és bíróvá? — ezt az Isten fejedelmül és szabadítóul küldte el angyala által, aki megjelent neki a csipkebokorban.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ezt a Mózest, a kit megtagadának, mondván: Ki tett téged fejedelemmé és bíróvá? ezt az Isten fejedelmül és szabadítóul küldé angyal keze által, a ki megjelent néki a csipkebokorban.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ő vezette ki őket, ő művelt csodajeleket Egyiptom földjén, a Vörös - tengernél és a pusztában negyven esztendőn keresztül.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ezt a Mózest, akit atyjafiai megtagadtak, amikor azt mondták: Ki tett téged úrrá és bíróvá?, - Isten ezt a Mózest népének vezéréül és szabadi tójául küldte egy angyal által, aki a csipkebokorban jelent meg néki.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Azt a Mózest, akit elutasítottak, és akinek azt mondták: »Ki tett téged vezetővé és bíróvá?«, igen, éppen őt küldte el Isten vezetőnek és szabadítónak — annak az angyalnak a segítségével, aki az égő bokorban megjelent neki.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ezt a Mózest, akit megtagadtak, amikor azt mondták: ‘Ki rendelt téged följebbvalóvá és bíróvá?’, Isten vezérül és szabadítóul küldte az angyal által, aki megjelent neki a csipkebokorban. (Kiv 2,14)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ezt a Mózest, akit megtagadtak, mondván: Ki tett téged vezérünkké és bíránkká? - ezt küldte az Isten vezér s szabadító gyanánt a csipkebokorban néki megjelent angyalnak általa.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ezt a Mózest, akit megtagadtak e szavakkal: Ki tett téged fejedelemmé és bíróvá, az Isten fejedelmül és szabadítóul küldte a csipkebokorban megjelent angyal által.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ezt a Mózest, akit megtagadtak, midőn azt mondották: Ki rendelt téged fejedelemmé és bíróvá? - ezt az Isten fejedelem és szabadító gyanánt küldötte az angyal keze által, aki megjelent neki a csipkebokorban.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezt a Mózest, akit megtagadtak, mondva: Ki tett téged fejedelemmé és bíróvá? – ezt küldte el Isten fejedelmül és szabadítóul az angyal által, aki megjelent neki a csipkebokorban.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ezt a Mózest, akit megtagadtak, mondván: „Ki tett téged elöljáróvá és bíróvá?\, ezt az Isten elöljárónak és szabadítónak küldötte el az angyal által, ki megjelent neki a csipkebokorban.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Ezt a Mózest, akit megtagadtak, ezt mondva: ki állított téged elöljárónak és igazságtevő bírónak, ezt az Isten elöljárónak (vezérnek) és megváltónak (szabadítóul) küldte el az angyal kezével, aki megjelent neki a csipkebokorban (tövisbokorban).
Hungarian CSIA
Ugyanazt a Mózest, akit ilyen szóval tagadtak meg: Ki tett téged fejedelemmé és bíróvá fölénk? Ugyanazt küldötte el Isten fejedelemnek is, megváltónak is, annak az angyalnak közbenjárásával, aki neki a csipkebokorban megjelent.
Hungarian EFO
Azt a Mózest, akit elutasítottak, és akinek azt mondták: »Ki tett téged vezetővé és bíróvá?«, igen, éppen őt küldte el Isten vezetőnek és szabadítónak — annak az angyalnak a segítségével, aki az égő bokorban megjelent neki.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezt a Mózest, akit megtagadtak, amikor ezt mondták: Ki tett téged fejedelemmé és bíróvá? - ezt küldte el az Isten fejedelmül és szabadítóul az angyal által, aki megjelent neki a csipkebokorban.
Hungarian RUF
Ezt a Mózest, akit megtagadtak, amikor ezt mondták: Ki tett téged fejedelemmé és bíróvá? – őt küldte el az Isten elöljáróul és szabadítóul az angyal által, aki megjelent neki a csipkebokorban.