Acts 7:49 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
A menny az én királyi székem, a föld pedig lábam zsámolya. Milyen házat építhettek nekem? azt mondja az Úr. Vagy melyik az én nyugalmam helye?
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
»A menny nékem a trónom, a föld pedig az én lábaimnak zsámolya. Milyen házat építhettek nékem? — azt mondja az Úr, vagy melyik az én nyugodalmamnak helye?
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A menny nékem ülőszékem, a föld pedig az én lábaimnak zsámolya; micsoda házat építhettek nékem? azt mondja az Úr, vagy melyik az én nyugodalmamnak helye?
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Az én trónom az ég, És a föld lábaim zsámolya. Miféle házat építnétek nekem? - kérdi az Úr. Ugyan hol lenne az én nyugvóhelyem?
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
A menny az én királyi székem, a föld pedig lábam zsámolya, milyen házat akartok nékem építeni, mondja az Úr, vagy melyik hely lehet az én nyugodalmam helye?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A Menny a trónom, és a Földön pihen lábam. Miféle házat építhetnétek nekem, milyen helyet, ahol megpihenjek?
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
‘Az ég az én trónusom, a föld pedig lábaim zsámolya. Miféle házat építenétek nekem — mondja az Úr —, vagy hol lenne az én nyugodalmam helye?
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
A menny az én trónom, A föld pedig lábamnak zsámolya. Milyen házat építetek nékem? mondja az Úr, S melyik az én nyugvóhelyem?
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
A menny az én királyi székem, a föld pedig lábaim zsámolya. Milyen házat építhettek nekem, ezt mondja az Úr, vagy melyik az én nyugodalmam helye?
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
„Az ég az én trónusom, a föld pedig lábaimnak zsámolya. Miféle házat építtetek nekem? - úgymond az Úr - vagy melyik az én nyugodalmam helye?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A menny az én trónusom, a föld pedig lábam zsámolya, milyen házat építhetnétek nekem – mondja az Úr –, vagy melyik lehet az én nyugalmam helye?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
A menny nekem királyi székem, a föld pedig lábaim zsámolya: micsoda házat építhettek nekem, azt mondja az Úr; vagy melyik az én nyugodalmam helye?
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
az ég nékem trónom, a föld pedig lábaimnak zsámolya, milyen házat építenétek nekem - mondja az Úr -, vagy melyik az én pihenőhelyem?
Hungarian CSIA
Az ég a trónom, a föld meg lábamnak zsámolya, micsoda házat fogtok ti nekem építeni – kérdi az Úr –, vagy melyik az a hely, amelyen lenyugodhatom?
Hungarian EFO
A Menny a trónom, és a Földön pihen lábam. Miféle házat építhetnétek nekem, milyen helyet, ahol megpihenjek?
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A menny az én királyi trónusom, a föld pedig lábam zsámolya. Miféle házat építhetnél nekem - mondja az Úr; vagy hol van az én nyugalmam helye?
Hungarian RUF
„A menny az én trónusom, a föld pedig lábam zsámolya. Miféle házat építhetnél nekem – mondja az Úr –, vagy hol van az én nyugalmam helye?