Acts 8:1 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Saul pedig szintén helyeselte az ő megölését. És azon a napon nagy üldözés támadt a jeruzsálemi gyülekezet ellen, úgyhogy az apostolokat kivéve mindnyájan szétszóródtak Júdea és Samária vidékeire.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Saul pedig szintén javasolta megölését. Azon a napon nagy üldözés támadt a jeruzsálemi gyülekezet ellen, és mindnyájan szétszéledtek Júdeának és Samáriának tájaira, az apostolokat kivéve.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Saulus pedig szintén javallta az ő megöletését. És támada azon a napon nagy üldözés a jeruzsálemi gyülekezet ellen, és mindnyájan eloszlának Júdeának és Samáriának tájaira, az apostolokat kivéve.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Alighogy ezt mondta, kilehelte lelkét. Saul pedig helyeselte meggyilkolását.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
AZ EKLÉZSIÁT ÜLDÖZIK ÉS SZÉTSZÓRJÁK Saul egyetértett azokkal, akik Istvánt meggyilkolták. Azon a napon kezdték el hevesen üldözni a jeruzsálemi eklézsiát, és az apostolokat kivéve a hívők valamennyien szétszóródtak Júdea és Samária vidékeire.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Azután néhány istenfélő férfi eltemette, és megsiratta Istvánt. A gyülekezetet üldözni kezdik Saul is helyeselte, hogy Istvánt megölték. Azon a napon nagy üldözés kezdődött a jeruzsálemi gyülekezet ellen. Ezért Jeruzsálemből a hívők mind elmenekültek Júdea és Samária különböző vidékeire, csak az apostolok maradtak a városban. Saul is igyekezett a jeruzsálemi gyülekezetet elpusztítani. Házról házra járt, a gyülekezethez tartozó férfiakat és nőket erőszakkal elhurcolta otthonaikból, és börtönbe zárta őket.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Saul pedig egyetértett azzal, hogy megöljék őt. Azon a napon nagy üldözés tört ki a jeruzsálemi egyház ellen, s az apostolok kivételével mindnyájan szétszóródtak Júdea és Szamaria tartományában.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Saul szintén helyeselte az ő kivégzését. Aznap a aztán nagy üldözés tört ki a jeruzsálemi gyülekezet ellen. S mind elszéledtek, az apostolokat kivéve, Júdea és Samária vidékén.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Saul pedig szintén helyeselte az ő megölését. És akkor nagy üldözés támadt a jeruzsálemi gyülekezet ellen, úgyhogy az apostolok kivételével mindnyájan szétszóródtak Júdea és Samária vidékére.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ama napon pedig nagy üldözés tört ki a jeruzsálemi egyház ellen, és mind elszéledtek Júdea és Szamaria tartományaiba, az apostolokon kívül.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Saul pedig helyeselte az ő megölését. És azon a napon nagy üldözés támadt a jeruzsálemi gyülekezet ellen, és az apostolok kivételével valamennyien szétszóródtak Júdea és Samária vidékeire.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Saul pedig szintén helyeselte az ő megölését; és azon a napon nagy üldözés támadt a jeruzsálemi gyülekezet ellen; és mindnyájan szétszóródtak Júdea és Samária vidékeire, az apostolokat kivéve.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Saul pedig velük együtt jónak látta az ő megölését. Azon a napon nagy üldözés lett a (kihívott) gyülekezet ellen Jeruzsálemben, mindnyájan szétszóródtak Júdea és Szamaria vidékeire, az apostolokat kivéve.
Hungarian CSIA
Azon a napon nagy üldözés támadt a jeruzsálemi eklézsia ellen. Az apostolokat kivéve mindannyian széjjelszóródtak Júdeának és Szamáriának vidékeire.
Hungarian EFO
Azután néhány istenfélő férfi eltemette, és megsiratta Istvánt. Saul is helyeselte, hogy Istvánt megölték. Azon a napon nagy üldözés kezdődött a jeruzsálemi gyülekezet ellen. Ezért Jeruzsálemből a hívők mind elmenekültek Júdea és Samária különböző vidékeire, csak az apostolok maradtak a városban. Saul is igyekezett a jeruzsálemi gyülekezetet elpusztítani. Házról házra járt, a gyülekezethez tartozó férfiakat és nőket erőszakkal elhurcolta otthonaikból, és börtönbe zárta őket.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Saul pedig egyetértett István kivégzésével. Azon a napon nagy üldözés kezdődött a jeruzsálemi gyülekezet ellen, és az apostolok kivételével mind szétszóródtak Júdea és Samária területén.
Hungarian RUF
Saul pedig egyetértett István megölésével. Azon a napon nagy üldözés kezdődött a jeruzsálemi gyülekezet ellen, és az apostolok kivételével mind szétszóródtak Júdea és Samária területén.