Acts 8:18 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mikor pedig látta Simon, hogy a Szentlélek az apostolok kézrátétele által adatik, pénzt kínált nekik,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Amikor pedig látta Simon, hogy az apostolok kézrátétele által adatik a Szentlélek, pénzt kínált nekik,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mikor pedig látta Simon, hogy az apostolok kézrátétele által adatik a Szent Lélek, megkínálá őket pénzzel,
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Rájuk tették tehát kezüket, s azok megkapták a Szentlelket.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Simon amikor látta, hogy a Szentlélek az apostolok kézrátétele által adatik, pénzt kínált nékik,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Simon látta, hogy akikre az apostolok ráteszik a kezüket, azok megkapják a Szent Szellemet. Ezért pénzt kínált az apostoloknak, és azt mondta:
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amikor Simon látta, hogy az apostolok kézrátétellel megadják a Szentlelket, pénzt kínált nekik,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Simon látván, hogy a Szent Lélek az apostolok kézrátételére adatik meg, pénzzel kínálta meg őket,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mikor pedig látta Simon, hogy a Szentlélek az apostolok kézrátétele által adatik, pénzt kínált nekik,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Amint pedig Simon látta, hogy az apostolok kézföltétele által a Szentlélek adatik, pénzt kínált nekik,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor Simon látta, hogy az apostolok kézrátétele által adatik a Lélek, pénzt ajánlott fel nekik,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Látván pedig Simon, hogy az apostolok kézrátétele által adatik a Szent Szellem, pénzt kínált nekik, mondván:
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Amikor pedig látta Simon, hogy az apostolok kézrátétele által adatik a Szent Szellem, pénzt (vitt) kínált oda nekik,
Hungarian CSIA
Mikor Simon látta, hogy hogyan adják a Szellemet az apostolok kezük rátevésével, pénzt vitt nekik
Hungarian EFO
Simon látta, hogy akikre az apostolok ráteszik a kezüket, azok megkapják a Szent Szellemet. Ezért pénzt kínált az apostoloknak, és azt mondta:
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amikor látta Simon, hogy az apostolok kézrátételével adatik a Lélek, pénzt ajánlott fel nekik,
Hungarian RUF
Amikor látta Simon, hogy az apostolok kézrátételével adatik a Lélek, pénzt ajánlott fel nekik,