Acts 8:24 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Simon pedig ezt felelte: Könyörögjetek értem az Úrnak, hogy semmi ne jöjjön rám azokból, amiket mondtatok.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Simon pedig így felelt: „Könyörögjetek érettem az Úrhoz, hogy semmi azokból, amiket mondtatok, rám ne jöjjön.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Felelvén pedig Simon, monda: Könyörögjetek ti énérettem az Úrnak, hogy semmi azokból, a miket mondtatok, reám ne jőjjön.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Látom ugyanis, hogy elöntött a keserű epe és rabul ejtett a gonoszság köteléke.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Simon akkor azt mondta: Könyörögjetek értem az Urnák, hogy semmi ne következzék el reám abból, amit mondtatok.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Simon így válaszolt: „Kérlek, imádkozzatok értem az Úrhoz, hogy ne történjen meg, amit mondtatok!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Erre Simon azt felelte: „Könyörögjetek értem az Úrhoz, hogy semmi se érjen engem abból, amit mondtatok!”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Erre Simon így válaszolt: Könyörögjetek az Úrnak énértem, hogy ne legyen foganatja nálam egy szavatoknak sem.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Simon pedig ezt felelte: Könyörögjetek értem az Úrnak, hogy semmi ne jöjjön rám azokból, amiket mondtatok.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Felelé erre Simon és monda: Könyörögjetek értem ti az Úrhoz, hogy semmi abból, amit mondottatok, ne érjen engem.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Simon pedig azt mondta: Könyörögjetek értem az Úrhoz, hogy semmi se következzék be abból, amit mondtatok!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Felelvén pedig Simon, azt mondta: Könyörögjetek ti énérettem az Úrnak, hogy semmi azokból, amiket mondtatok, rám ne jöjjön.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Válaszolva pedig Simon (ezt) mondta: könyörögjetek ti értem az Úrhoz, hogy semmi azokból ne jöjjön rám, amiket mondtatok
Hungarian CSIA
„Könyörögjetek értem az Úrhoz – szólt erre Simon –, hogy abból, amit mondottatok, semmi rám ne szálljon.”
Hungarian EFO
Simon így válaszolt: „Kérlek, imádkozzatok értem az Úrhoz, hogy ne történjen meg, amit mondtatok!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Simon így válaszolt: "Könyörögjetek értem az Úrhoz, hogy semmi se szálljon rám abból, amit mondtatok."
Hungarian RUF
Simon így válaszolt: Könyörögjetek értem az Úrhoz, hogy semmi se szálljon rám abból, amit mondtatok!