Acts 8:30 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Fülöp ekkor odafutott és hallotta, amint Ésaiás prófétát olvasta és megkérdezte: vajjon érted-e, amit olvasol?
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Amikor Fülöp odafutott, hallotta, amint Ézsaiás prófétát olvassa, és megkérdezte tőle: „Vajon érted-e, amit olvasol?“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Filep azért oda futamodván, hallá, a mint az Ésaiás prófétát olvassa vala. És monda: Vajjon érted-é, a mit olvasol?
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A Lélek ekkor ezt sugallta Fülöpnek: „Indulj és szegődj ahhoz a kocsihoz!” Fülöp oda is sietett és meghallotta, hogy Izaiás prófétát olvassa. Megkérdezte tőle:
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Fülöp odafutott és hallotta, hogy a főember Ésaiás prófétát olvasta, és megkérdezte: Vajon érted-é, amit olvasol?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amikor Fülöp odafutott a szekérhez, hallotta, hogy az etióp főember Ézsaiás próféta könyvét olvassa. Megkérdezte tőle: „Érted-e, amit olvasol?”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amint Fülöp odasietett és hallotta, hogy Izajás prófétát olvassa, megszólította: „Azt gondolod, hogy érted, amit olvasol?”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Fülöp odafutva, hallotta őt, amint Ézsaiás prófétát olvasta s megkérdezte tőle: Érted, amit olvassz?
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Fülöp akkor odafutott és hallotta, amint Ésaiás prófétát olvassa és megkérdezte, vajon érted-e, amit olvasol?
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mire Fülöp odasietett és hallotta, amint Izaiás prófétát olvasta, és monda: Gondolod-e hogy érted amit olvassz?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Fülöp tehát odafutott, és hallotta, hogy Ézsaiás prófétát olvassa. Megkérdezte tőle: Érted-e, amit olvasol?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Amint pedig Filep odafutott, hallotta, hogy Jesaja prófétát olvassa, és azt mondta: Vajon érted is, amiket olvasol?
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Odafutva pedig Fülöp meghallotta, hogy az olvassa Ézsaiás prófétát és (ezt) mondta: vajon érted-e, amiket olvasol?
Hungarian CSIA
Fülöp odafutott és hallotta, hogy az eunuch Ézsaiás prófétát olvassa. Megkérdezte: „Vajon érted-e, amit olvasol?”
Hungarian EFO
Amikor Fülöp odafutott a szekérhez, hallotta, hogy az etióp főember Ézsaiás próféta könyvét olvassa. Megkérdezte tőle: „Érted-e, amit olvasol?”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amikor Fülöp odafutott, hallotta, hogy Ézsaiás prófétát olvassa, és megkérdezte tőle: "Érted is, amit olvasol?"
Hungarian RUF
Amikor Fülöp odafutott, hallotta, hogy Ézsaiás prófétát olvassa, és megkérdezte tőle: Érted is, amit olvasol?