Acts 9:15 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Szólt pedig neki az Úr: Menj el, mert ő választott edényem, hogy hordozza az én nevemet a pogányok és királyok és Izrael fiai előtt.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Az Úr pedig ezt mondta neki: „Eredj el, mert ő nekem választott eszközöm, hogy hordozza az én nevemet a pogányok, királyok és Izrael fiai előtt.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Monda pedig néki az Úr: Eredj el, mert ő nékem választott edényem, hogy hordozza az én nevemet a pogányok és királyok, és Izráel fiai előtt.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Az Úr azonban így szólt hozzá: „Menj csak, mert őt választottam eszközül, hogy nevemet hirdesse a pogányok, királyok és Izrael fiai előtt,
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Az Úr azonban azt mondta néki: Menj el, mert ő énnékem kiválasztott eszközöm, hogy elvigye az én nevemet pogányokhoz, királyokhoz és izráél fiaihoz.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
De az Úr azt mondta Anániásnak: „Menj csak oda, mert ezt a férfit arra választottam ki, hogy a nevemet hordozza és megismertesse az Izráelen kívüli nemzetekkel, királyokkal, és Izráel népével is.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
De az Úr azt mondta neki: „Csak menj, mert kiválasztott edényem ő nekem, hogy hordozza nevemet a pogányok, a királyok és Izrael fiai előtt.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
De az Úr azt mondta néki: Csak menj! Ő énnekem választott közegem. Ő terjeszti el nevemet a népek, királyok, valamint Izrael fiai között.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
De az Úr azt mondta: Menj el, mert ő választott edényem, hogy hordozza az én nevemet a pogányok és a királyok és Izrael fiai előtt.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Az Úr pedig monda neki: Menj csak! Mert kiválasztott edényem az nekem, hogy elvigye nevemet a pogányok, királyok és Izrael fiai elé.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De az Úr azt mondta neki: Menj el, mert ő nekem választott eszközöm, hogy hordozza az én nevemet a pogányok, a királyok és Izráel fiai előtt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De azt mondta neki az Úr: Eredj el, mert ez nekem választott edényem, hogy hordozza nevemet pogányok és királyok, és Izráel fiai előtt.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
így szólt pedig hozzá az Úr: menj el, mivelhogy kiválasztott edényem (eszközöm) nekem ő, hogy elvigye a nevemet a nemzeteknek és királyoknak, meg Izrael fiainak elébe,
Hungarian CSIA
De az Úr ezt felelte neki: „Eredj el, mert ő nekem kiválasztott eszközöm arra, hogy nevemet a nemzetek, királyok és Izráel fiai elé vigye.
Hungarian EFO
De az Úr azt mondta Anániásnak: „Menj csak oda, mert ezt a férfit arra választottam ki, hogy a nevemet hordozza és megismertesse az Izráelen kívüli nemzetekkel, királyokkal, és Izráel népével is.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezt mondta neki az Úr: "Menj el, mert választott eszközöm ő, hogy elvigye a nevemet a pogányok, a királyok és Izráel fiai elé.
Hungarian RUF
Ezt mondta neki az Úr: Menj el, mert választott eszközöm ő, hogy elvigye a nevemet a népek, a királyok és Izráel fiai elé.