Acts 9:41 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ez odanyújtotta neki a kezét, talpra állította, beszólította a szenteket és özvegyeket és élve vezette őt eléjük.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ő kezét nyújtva neki felemelte őt; majd beszólította a szenteket és az özvegyasszonyokat, eléjük állította őt elevenen.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És az kezét nyújtva néki, felemelé őt; és beszólítván a szenteket és az özvegyasszonyokat, eleikbe állatá őt elevenen.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ő odanyújtotta kezét és fölsegítette. Azután behívta a híveket meg az özvegyeket és átadta nekik az életre keltettet.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Péter odanyújtotta néki kezét, talpra állította, behívta a szenteket és az özvegyeket, és az életre keltett Dorkászt elébük vezette.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Péter kézenfogta és felsegítette, majd behívta a hívőket és az özvegyasszonyokat a szobába. Megmutatta nekik, hogy Tábita él.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ő pedig odanyújtotta neki a kezét és felsegítette. Azután odahívta a szenteket és az özvegyeket, és megmutatta nekik őt, hogy él.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Péter pedig kezét nyújtva néki, felsegítette őt. Aztán behívta a szenteket s az özvegyasszonyokat s élve eléjük állatta.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Erre ő odanyújtotta neki a kezét, talpra állította, beszólította a szenteket és az özvegyeket és élve vezette őt eléjük.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Azután kezét nyújtva neki, felsegítette őt, behívta a szenteket és özvegyeket, s bemutatta őt nekik élve.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ő pedig kezet nyújtva neki talpra segítette, majd beszólította a szenteket és az özvegyasszonyokat, és élve eléjük állította.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Kezet nyújtván pedig neki, felállította őt; és beszólítván a szenteket és az özvegyasszonyokat, átadta őt élve.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Az pedig kezét nyújtva neki, felállította őt, azután pedig beszólította (behívta) a szenteket és az özvegyasszonyokat, eléjük állította őt, (bemutatta) élve.
Hungarian CSIA
Péter a kezét nyújtotta neki, talpra segítette, majd beszólította a szenteket és az özvegyeket, és élve eléjük állította Tábitát.
Hungarian EFO
Péter kézenfogta és felsegítette, majd behívta a hívőket és az özvegyasszonyokat a szobába. Megmutatta nekik, hogy Tábita él.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Péter odanyújtotta neki a kezét, és talpra állította; majd behívta a szenteket és az özvegyeket, s megmutatta nekik, hogy él.
Hungarian RUF
Péter odanyújtotta neki a kezét, és talpra állította, majd behívta a szenteket és az özvegyeket, és megmutatta nekik, hogy él.