Acts 9:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
A vele utazó férfiak pedig némán álltak, mivel hallották ugyan a szót, de senkit sem láttak.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
A vele utazó férfiak pedig némán álltak, hallották ugyan a hangot, de senkit sem láttak.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A vele utazó férfiak pedig némán álltak, hallva ugyan a szót, de senkit sem látva.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Útitársai lenyűgözve álltak mellette, mert, bár a hangot hallották, senkit sem láttak.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
A vele együtt utazó férfiak pedig némán álltak, mert a hangot hallották ugyan, de senkit nem láttak.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Saul útitársai úgy meglepődtek, hogy egy szót sem tudtak szólni. Csak álltak, mert a hangot ugyan hallották, de nem láttak senkit.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A férfiak, akik kísérték, csodálkozva álltak. Hallották ugyan a hangot, de nem láttak senkit sem.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Kísérői ezalatt ott álltak szótlanul. A szózatot ugyan jól hallották, de nem láttak senkit.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
A vele utazó férfiak pedig némán álltak, mivel hallották ugyan a hangot, de senkit sem láttak.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És az Úr monda neki: Kelj föl és menj be a városba, és ott majd megmondják neked mitévő légy. Azok a férfiak pedig akik őt kisérték, bámulva állottak, mivel a hangot ugyan hallották, de nem láttak senkit.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A vele utazó férfiak pedig némán álltak, mert hallották ugyan a szót, de senkit sem láttak.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
A férfiak pedig, kik vele együtt utaztak, némán állottak, hallván ugyan a szót, de senkit nem látván.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
A férfiak pedig, akik együtt utaztak vele, szótlan állottak, hallották ugyan a hangot, de senkit sem láttak,
Hungarian CSIA
A vele együtt utazó férfiak némán állottak, hallották ugyan a hangot, de senkit sem láttak.
Hungarian EFO
Saul útitársai úgy meglepődtek, hogy egy szót sem tudtak szólni. Csak álltak, mert a hangot ugyan hallották, de nem láttak senkit.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A vele utazó férfiak pedig szótlanul álltak, mert hallották ugyan a hangot, de senkit sem láttak.
Hungarian RUF
A vele utazó férfiak pedig szótlanul álltak, mert hallották ugyan a hangot, de senkit sem láttak.