Amos 1:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És kivágom a lakót Asdódból, és a királyi pálcza tartóját Askelonból, és Akronra is majd rávetem kezemet és a Filiszteusok maradéka elvész, azt mondja az én Uram, az Úr.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
kivágom Asdódból az uralkodót, kiirtom Askelónból a fejedelmet, azután Ekron ellen fordulok, és elpusztul a filiszteusoknak még a maradéka is” — az Örökkévaló mondta ezt.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
szétszórom Asdód lakosságát, és a jogar birtokosát Askalonból, majd kezemet Akkaron ellen fordítom, és elvesznek a filiszteusok maradványai”, — mondja az Úr Isten.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Kiirtom a lakosokat Asdódból és Askelónból azt, aki a jogart tartja. Azután Ekrón ellen fordítom a kezemet, és elvész a filiszteusok maradéka is – ezt mondja az én Istenem, az ÚR.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És kiirtom Asdódból a lakót, és Askelonból a jogartartót; és Ekronra fordítom kezemet, hogy vesszen el a filiszteusok maradéka. Azt mondja az én uram, az Úr.
Hungarian EFO
kivágom Asdódból az uralkodót, kiirtom Askelónból a fejedelmet, azután Ekron ellen fordulok, és elpusztul a filiszteusoknak még a maradéka is” — az Örökkévaló mondta ezt.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Kiirtom Asdódból az uralkodót, és Asekelónból a fejedelmet. Azután Ekrón ellen fordulok, elpusztul a filiszteusok maradéka is, - mondja az én Uram, az ÚR.
Hungarian RUF
Kiirtom Asdódból az uralkodót és Askelónból a fejedelmet. Azután Ekrón ellen fordulok, elpusztul a filiszteusok maradéka is – mondja az én Uram, az Úr.