Amos 2:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ímé, én [is] lenyomlak titeket, ott a hol vagytok, mint a [cséplő] szekér lenyomja a kévékkel teli [szérűt.]
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ó Izráel, terhemre vagytok, mint kévék megrakott szekérnek!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Íme, én rátok nehezedem, ahogy a kévével rakott szekér a földre nehezedik;
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezért íme, lenyomlak titeket, ahogyan a kévékkel teli szekér belenyomódik a földbe.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
íme én megnyomom alattatok; mint ahogy a szekér megnyom, mely tele van kévével.
Hungarian EFO
Ó Izráel, terhemre vagytok, mint kévék megrakott szekérnek!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezért én megingatom alattatok a földet, ahogyan meginog a szekér, ha kévékkel van telerakva.
Hungarian RUF
Ezért én megingatom alattatok a földet, ahogyan meginog a szekér, ha kévékkel van tele.