Amos 2:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Pedig én irtottam ki előlük az Emoreusokat, a kik magasak voltak, mint a czédrusok, erősek, mint a cserfák. Mégis kiirtottam gyümölcsét felül és gyökerét alul.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Pedig én voltam, aki kiirtottam az emóriakat, akik magasak voltak, mint a cédrus, és erősek, mint a tölgy! Bizony, elpusztítottam őket gyökerestül-ágastul, hogy földjüket Izráelnek adjam.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Holott én irtottam ki színük előtt az amoritákat, akik oly magasak voltak, mint amilyen magasak a cédrusok, és olyan erősek, mint a tölgyek; és én mégis összetörtem fönn a gyümölcsüket, lenn a gyökerüket.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Pedig én irtottam ki előlük az emóriakat, akik magasak voltak, mint a cédrusok, és erősek, mint a tölgyfák. Mégis kipusztítottam gyümölcsüket fent és gyökerüket alant.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
pedig én kipusztítottam az emorit előlük. Aki magas volt, mint a cédrusok, és erős, mint a tölgyek; de kipusztítottam, gyümölcsét fent és gyökereit alant.
Hungarian EFO
Pedig én voltam, aki kiirtottam az emóriakat, akik magasak voltak, mint a cédrus, és erősek, mint a tölgy! Bizony, elpusztítottam őket gyökerestül-ágastul, hogy földjüket Izráelnek adjam.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Pedig én kipusztítottam előlük az emóriakat, akik magasak voltak, mint a cédrusok, és erősek, mint a tölgyek, de elpusztítottam gyümölcsüket fent, és gyökerüket lent.
Hungarian RUF
Pedig én kipusztítottam előlük az emóriakat, akik magasak voltak, mint a cédrusok, és erősek, mint a tölgyek, de elpusztítottam gyümölcsüket fent és gyökerüket lent.

Recommended Reading