Amos 4:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Felforgattam közületek [többeket,] a mint felforgatta Isten Sodomát és Gomorát, és olyanokká lettetek, mint a tűzből kikapott üszök; és még sem tértetek vissza hozzám, ezt mondja az Úr.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Úgy elpusztítottam néhány városotokat, ahogy eltöröltem Sodomát és Gomorát, s mint a tűzből kikapott üszkös fadarab, olyan lett, aki megmaradt, mégsem fordultatok vissza hozzám!” — ezt mondja az Örökkévaló.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Felforgattalak titeket, amint felforgatta az Úr Szodomát és Gomorrát, és olyanok lettetek, mint a tűzvészből kiragadott üszök; és ti mégsem tértetek vissza hozzám — mondja az Úr. —
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Közületek többeket fölforgattam, ahogyan Isten fölforgatta Sodomát és Gomorát, és olyanokká lettetek, mint a tűzből kikapott üszök, mégsem tértetek vissza hozzám – így szól az ÚR.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És felforgattalak benneteket, mint ahogyan Isten Szodomát és Gomorát felforgatta, és olyanná lettetek, mint a tűzből kivett üszög; és nem tértetek meg énhozzám, mond az Úr.
Hungarian EFO
„Úgy elpusztítottam néhány városotokat, ahogy eltöröltem Sodomát és Gomorát, s mint a tűzből kikapott üszkös fadarab, olyan lett, aki megmaradt, mégsem fordultatok vissza hozzám!” — ezt mondja az Örökkévaló.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Olyan pusztulást hoztam rátok, mint amikor Sodomát és Gomorát elpusztította Isten. Olyanok lettetek, mint a tűzből kiragadott üszkös fadarab, mégsem tértetek meg hozzám! - így szól az ÚR.
Hungarian RUF
Olyan pusztulást hoztam rátok, mint amikor Sodomát és Gomorát elpusztította Isten. Olyanok lettetek, mint a tűzből kiragadott üszkös fadarab, mégsem tértetek meg hozzám – így szól az Úr.