Amos 8:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Azon a napon jajjá változnak a templomi énekek, így szól az Úr Isten, és temérdek lesz a hulla; szó nélkül hányák mindenüvé.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Azon a napon a templomi ének helyett siratóének hallatszik — mondja Uram, az Örökkévaló —, temérdek hulla hever majd mindenütt, és szótlanul hordják halomba.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ama napon jajveszékelnek majd a palota énekesei — mondja az Úr Isten —, sok holttest lesz szerteszórva mindenütt: csönd.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azon a napon jajgatássá változnak a templomi énekek, így szól az én Istenem, az ÚR. Tömérdek holttest lesz mindenfelé, szó nélkül rakják le őket.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És jajgatnak majd a templomi énekek azon a napon, mond az én uram, az Úr; sok lesz a hulla, minden helyre hányják. Csitt!
Hungarian EFO
Azon a napon a templomi ének helyett siratóének hallatszik — mondja Uram, az Örökkévaló —, temérdek hulla hever majd mindenütt, és szótlanul hordják halomba.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Azon a napon jajgatássá válnak a templomi énekek - így szól az én Uram, az ÚR. Tömérdek hulla lesz mindenütt, csendben rakják le őket.
Hungarian RUF
Azon a napon jajgatássá válnak a templomi énekek – így szól az én Uram, az Úr. Tömérdek hulla lesz mindenütt, csendben rakják le őket.