Amos 8:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És lészen azon a napon, azt mondja az Úr Isten: Lenyugtatom a napot délben, és besötétítem a földet fényes nappal.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Azon a napon lenyugtatom a napot délidőben — ezt mondja Uram, az Örökkévaló —, fényes nappal sötétségbe borítom az egész földet.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
És azon a napon — mondja az Úr Isten —, délben nyugszik majd le a nap, és fényes nappal sötétséget borítok a földre.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azon a napon – ezt mondja az én Istenem, az ÚR – lenyugtatom a napot délben, és besötétítem a földet fényes nappal.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És lesz azon a napon, mond az én uram, az Úr, hogy leszállatom a napot délben, és elsötétítem a földet világosság napján.
Hungarian EFO
„Azon a napon lenyugtatom a napot délidőben — ezt mondja Uram, az Örökkévaló —, fényes nappal sötétségbe borítom az egész földet.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Azon a napon - így szól az én URam, az ÚR - naplementét idézek elő délben, és sötétségbe borítom a földet fényes nappal.
Hungarian RUF
Azon a napon – így szól az én Uram, az Úr – naplementét idézek elő délben, és sötétségbe borítom a földet fényes nappal.