Amos 9:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És hazahozom a fogságból az én népemet, az Izráelt, és fölépítik az elpusztult városokat, és lakoznak bennök. Szőlőket plántálnak és iszszák azok borát, és kerteket csinálnak és eszik azoknak gyümölcsét.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Népem, Izráel sorsát jóra fordítom. Romba dőlt városaikat újra felépítik, s laknak bennük, szőlőket telepítenek, és a saját borukat isszák.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
És jóra fordítom népemnek, Izraelnek sorsát, és felépítik az elhagyott városokat, és lakni fognak bennük; szőlőket ültetnek és borukat isszák, kerteket ültetnek és gyümölcsüket eszik.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Hazahozom a fogságból népemet, Izráelt. Fölépítik az elpusztult városokat, és azokban fognak lakni. Szőlőket ültetnek, és inni fogják azok borát. Kerteket művelnek, és enni fogják azok gyümölcsét.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És megfordítom népem, Izráel, sorsát, és elpusztult városokat építenek fel és laknak; és szőlőket ültetnek, és isszák borukat, és kerteket csinálnak, és eszik gyümölcseiket; és elplántálom őket földjükön.
Hungarian EFO
Népem, Izráel sorsát jóra fordítom. Romba dőlt városaikat újra felépítik, s laknak bennük, szőlőket telepítenek, és a saját borukat isszák.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Jóra fordítom népemnek, Izráelnek sorsát. Az elpusztult városokat fölépítik, és laknak bennük. Ültetnek szőlőket, és isszák azok borát, kerteket művelnek, és eszik azok gyümölcsét.
Hungarian RUF
Jóra fordítom majd népemnek, Izráelnek a sorsát. Az elpusztult városokat fölépítik, és azokban fognak lakni. Szőlőket ültetnek, és isszák azok borát, kerteket művelnek, és eszik azok gyümölcsét.