Colossians 1:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
mert őbenne teremtetett minden az égen és a földön, a láthatók és a láthatatlanok, akár királyi székek, akár uralmak, akár fejedelemségek, akár hatalmasságok: minden ő általa és ő érette teremtetett.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mert őbenne teremtetett minden, ami van a mennyekben és a földön, láthatók és láthatatlanok, akár királyi székek, akár uraságok, akár fejedelemségek, akár hatalmasságok; minden általa és őreá nézve teremtetett;
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert Ő benne teremtetett minden, a mi van a mennyekben és a földön, láthatók és láthatatlanok, akár királyi székek, akár uraságok, akár fejedelemségek, akár hatalmasságok; mindenek Ő általa és Ő reá nézve teremttettek;
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Benne teremtett mindent a mennyben és a földön: a láthatókat és a láthatatlanokat, trónusokat, uralmakat, fejedelemségeket és hatalmasságokat.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
mert Őbenne teremtetett minden, ami az égen és a földön van, a láthatók és a láthatatlanok, akár királyi trónusok, akár uralmak, akár felsőbbségek, akár hatalmasságok: minden Őáltala és az Ő részére teremtetett.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
s aki által Isten a mindenséget teremtette: a mennyei és földi lényeket, láthatókat és láthatatlanokat, a szellemi uralkodókat, fejedelmeket, hatalmasokat és kormányzókat. Mindezeket Isten a Fia közreműködésével, és a Fia számára teremtette.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
mert benne teremtetett minden az égben és a földön, a láthatók és a láthatatlanok, a trónusok és uralmak, a fejedelemségek és hatalmasságok. Minden őáltala és őérte teremtetett.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
mivel benne teremtetett minden, ami a mennyben s a földön van, ami látható és láthatatlan, a trónok és uraságok, a fejedelemségek és hatalmasságok egyaránt. Igen,- minden ő általa s őrá nézve teremtetett,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
mert őbenne teremtetett minden az égen és a földön, a láthatók és a láthatatlanok, akár királyi székek, akár uralmak, akár fejedelemségek, akár hatalmasságok, minden őáltala és őérette teremtetett.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
őbenne teremtetett minden az égen és a földön, a látható és láthatatlan dolgok, úgy a trónok, mint az uralkodók, úgy a fejedelemségek, mint a hatalmasságok: minden őáltala és őbenne van teremtve.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert benne teremtetett minden a mennyen és a földön, a láthatók és a láthatatlanok, akár trónok, akár uralmak, akár fejedelemségek, akár hatalmasságok, minden általa és őrá nézve teremtetett.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
mert őbenne teremtetett minden, ami a mennyben van és ami a földön van, a láthatók és a láthatatlanok, akár királyi székek, akár uraságok, akár fejedelemségek, akár hatalmasságok: mind őáltala és őreá nézve vannak teremtve;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mivelhogy Benne teremtetett minden az egekben és a földön, a láthatók és a láthatatlanok, akár trónok, akár uralmak, akár fejedelemségek és fennhatóságok: mindeneket rajta keresztül, és Beléje torkollóan teremtett,
Hungarian CSIA
mert benne teremtettek mindent a mennyekben és a földön, láthatókat és láthatatlanokat, a trónokat, az uraságokat, a fejedelemségeket és a fennhatóságokat is. Őrajta keresztül és ővégette teremtették a mindenséget.
Hungarian EFO
s aki által Isten a mindenséget teremtette: a mennyei és földi lényeket, láthatókat és láthatatlanokat, a szellemi uralkodókat, fejedelmeket, hatalmasokat és kormányzókat. Mindezeket Isten a Fia közreműködésével, és a Fia számára teremtette.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert benne teremtetett minden a mennyen és a földön, a láthatók és a láthatatlanok, akár trónusok, akár uralmak, akár fejedelemségek, akár hatalmasságok: minden általa és reá nézve teremtetett.
Hungarian RUF
Mert benne teremtetett minden a mennyen és a földön, a láthatók és a láthatatlanok, akár trónusok, akár uralmak, akár fejedelemségek, akár hatalmasságok: minden általa és reá nézve teremtetett.