Colossians 1:19 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert tetszett az Atyának, hogy az ő egész teljessége őbenne lakozzék
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mert tetszett az Atyának, hogy őbenne lakozzék az egész teljesség,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert tetszett [az Atyának,] hogy Ő benne lakozzék az egész teljesség;
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Úgy tetszett az Atyának, hogy benne lakjék az egész teljesség,
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
mert úgy tetszett az Istennek, hogy (isteni természetének) egész teljessége Krisztusban vegyen lakozást,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mert tetszett az Atyának, hogy az ő teljessége éljen a Fiúban,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert úgy tetszett az Atyának, hogy benne lakjon az egész teljesség,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Mert az Isten úgy akarta, hogy az egész isteni teljesség őbenne lakozzék
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mert tetszett az Atyának, hogy az egész teljessége őbenne lakozzék,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert úgy tetszett (istennek), hogy minden tökéletesség őbenne lakjék,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert tetszett az Atyának, hogy benne lakozzék az egész teljesség,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert tetszett az egész teljességnek őbenne venni lakást,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mivelhogy tetszett a Teljességnek, hogy Benne lakozzék,
Hungarian CSIA
minthogy az Atya úgy látta helyesnek, hogy benne lakozzék mindaz, ami a teremtést betölti,
Hungarian EFO
Mert tetszett az Atyának, hogy az ő teljessége éljen a Fiúban,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert tetszett az egész Teljességnek, hogy benne lakjék,
Hungarian RUF
Mert tetszett az egész Teljességnek, hogy benne lakjék,