Colossians 1:27 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ezeknek akarta Isten tudtukra adni, hogy mily nagy e titok dicsőségének gazdagsága a pogányok között. Ez a titok a Krisztus tibennetek, a dicsőségnek az a reménysége,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
akikkel az Isten meg akarta ismertetni azt, hogy milyen nagy a pogányok között eme titok dicsőségének gazdagsága, az tudniillik, hogy a Krisztus közöttetek van, a dicsőségnek ama reménysége.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A kikkel az Isten meg akarta ismertetni azt, hogy milyen nagy a pogányok között eme titok dicsőségének gazdagsága, az [tudniillik,] hogy a Krisztus ti köztetek van, a dicsőségnek ama reménysége:
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Velük akarta közölni Isten, micsoda fönséges gazdagságot rejt a pogányok számára ez a titok: Krisztus bennetek a megdicsőülés reménye.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
azoknak akarta Isten tudtukra adni, hogy a pogányok világában milyen nagy e titok dicsőségének gazdagsága; ez a titok az, hogy Krisztus tibennetek lakozik, és remélhetitek, hogy az Isten dicsőségében részesültök.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ugyanis azt akarta, hogy népe világosan megértse, milyen nagy és dicsőséges ez a titkos igazság, amely az Izráelen kívüli nemzetekre is vonatkozik. Ez a titok pedig az, hogy Krisztus bennetek lakozik! Ő a mi dicsőséges reménységünk!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Velük akarta Isten megismertetni ennek a titoknak dicsőséges gazdagságát a nemzetek között. Ez a titok pedig nem más, mint a bennetek lévő Krisztus, a dicsőség reménye.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
akikkel az Isten meg akarta ismertetni, mi legyen e dicsőséges titok gazdagsága a pogányok között, hogy Krisztus bennetek a dicsőség reménysége.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ezeknek akarta Isten tudtukra adni, hogy mily nagy a titok dicsőségének gazdagsága a pogányok között. Ez a titok: A Krisztus tibennetek lakozik, és ő az eljövendő dicsőségnek a reménysége.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
kikkel Isten megakarta ismertetni a pogányok között e dicsőséges titoknak gazdagságát, mely Krisztusban rejlik, ki nektek a dicsőség reménysége,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
akiknek Isten tudtul akarta adni, hogy milyen nagy a pogányok között e titok dicsőségének a gazdagsága, hogy bennetek van Krisztus, a dicsőség reménysége.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
akikkel meg akarta az Isten ismertetni, mi a gazdagsága e titok dicsőségének a pogányok között: aki a Krisztus tiközöttetek, a dicsőség reménysége.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
akikkel Isten meg akarta ismertetni, mi a gazdagsága e titok dicsőségének a nemzetek között: Krisztus bennetek a dicsőség (elvárt) reménysége,
Hungarian CSIA
Isten szentjeivel akarta ugyanis megismertetni, hogy miben áll e titoknak, a bennetek lakó Krisztusnak dicső gazdagsága a nemzetek között. Ő a mi dicső reménységünk.
Hungarian EFO
Ugyanis azt akarta, hogy népe világosan megértse, milyen nagy és dicsőséges ez a titkos igazság, amely az Izráelen kívüli nemzetekre is vonatkozik. Ez a titok pedig az, hogy Krisztus bennetek lakozik! Ő a mi dicsőséges reménységünk!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
akiknek Isten tudtul akarta adni, hogy milyen gazdag ennek a titoknak dicsősége a pogány népek között. Ez a titok az, hogy Krisztus közöttetek van: reménysége az eljövendő dicsőségnek.
Hungarian RUF
akiknek Isten tudtul akarta adni, hogy milyen gazdag e titok dicsősége a pogány népek között. Ez a titok az, hogy Krisztus közöttetek van: reménysége az eljövendő dicsőségnek.