Colossians 1:28 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
akit mi hirdetünk, mikor intünk minden. embert és tanítunk minden embert minden bölcsességgel, hogy minden embert úgy állítsunk az Isten elé, mint aki Jézus Krisztusban tökéletes.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Akit mi prédikálunk, intve és tanítva minden embert teljes bölcsességgel, hogy minden embert tökéletessé tegyünk a Krisztus Jézusban,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A kit mi prédikálunk, intvén minden embert, és tanítván minden embert minden bölcseséggel, hogy minden embert tökéletesnek állassunk elő a Krisztus Jézusban;
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Mi őt hirdetjük, intünk és teljes bölcsességgel oktatunk minden embert, hogy Jézus Krisztusban tökéletessé tegyünk mindenkit.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Őt hirdetjük mi, minden bölcsességgel intvén minden embert és tanítván minden embert, hogy Krisztus által minden embert tökéletessé tegyünk;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mi Krisztust hirdetjük mindenkinek. Mindenféle bölcsességgel tanítunk, biztatunk és figyelmeztetünk mindenkit, hogy úgy állítsuk őket Isten elé, mint akik már elérték Krisztusban a teljességet.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mi őt hirdetjük, amikor minden embert intünk és tanítunk teljes bölcsességgel, hogy minden embert tökéletessé tegyünk Krisztusban.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
őt hirdetjük, mikor mindenkit intünk, mikor mindenkit minden bölcsességre oktatunk, hogy mindenkit tökéletessé tegyünk Krisztusban.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ezt hirdetjük mi, mikor intünk és tanítunk minden embert, teljes bölcsességgel, hogy úgy állítsuk az Isten elé, mint aki Jézus Krisztusban tökéletes.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
akit mi hirdetünk, minden embert intvén, minden embert tanítván minden bölcsességre, hogy minden embert tökéletessé tegyünk Krisztus Jézusban,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Őt hirdetjük, intve minden embert és tanítva minden embert teljes bölcsességgel, hogy minden embert tökéletessé tegyünk Krisztus Jézusban.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Kit mi prédikálunk, intvén minden embert, és tanítván minden embert minden bölcsességgel, hogy minden embert tökéletesnek állítsunk elő a Krisztusban.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Akit mi hirdetünk, intünk minden embert és tanítunk mindenkit minden bölcsességgel, (azért), hogy minden embert Krisztusban tökéletesnek állíthassunk oda,
Hungarian CSIA
Őt hirdetjük, mikor minden embert intünk, minden embert mindenféle bölcsességgel tanítunk, hogy majd a Krisztusban minden embert bevégezetten állíthassunk elő.
Hungarian EFO
Mi Krisztust hirdetjük mindenkinek. Mindenféle bölcsességgel tanítunk, biztatunk és figyelmeztetünk mindenkit, hogy úgy állítsuk őket Isten elé, mint akik már elérték Krisztusban a teljességet.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mi őt hirdetjük, miközben minden embert teljes bölcsességgel intünk és tanítunk, hogy minden embert tökéletessé tegyünk a Krisztusban.
Hungarian RUF
Mi őt hirdetjük, miközben minden embert teljes bölcsességgel intünk és tanítunk, hogy minden embert tökéletessé tegyünk Krisztusban.