Colossians 2:23 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mindezek ugyan bölcsességnek látszanak mint maguk választotta vallás és alázatoskodás és a test sanyargatása, de semmi értékük nincsen, mivel csak a testi gőgöt növelik.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ezek bölcsességnek látszanak ugyan a maguk választotta istentiszteletben és alázatoskodásban, és a test gyötrésében, de nincs bennük semmi becsülnivaló, mivelhogy a test hízlalására valók.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A melyek bölcsességnek látszanak ugyan a magaválasztotta istentiszteletben és alázatoskodásban és a test gyötrésében; de nincs bennök semmi becsülni való, [mivelhogy] a test hízlalására valók.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ezek az önkényes vallási gyakorlatokkal, alázatoskodással és önsanyargatással a bölcsesség látszatát keltik, de nincs semmi értékük, csak a test kielégítésére szolgálnak.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Mind ez - a maguk csinálta vallásoskodás által s alázatoskodás által és testük sanyargatása által, valami bölcsességnek látszatát kelti ugyan, de a lényeget tekintve semmi értéke nincsen, hanem csak a testi érzékiség kielégítésére szolgál.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezek a szabályok bölcs dolgoknak látszanak, de csak a vallásoskodást szolgálják, amelyre a hamis alázatosság és a test gyötrése jellemző. Ezeknek azonban semmi hasznuk sincs, mert csak a régi emberi természet kívánságainak kielégítését szolgálják.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A bölcsesség látszatát keltik az önkényes istentisztelettel, az alázatoskodással és a test sanyargatásával, de nincs bennük semmi érték; csak az érzéki test kielégítésére szolgálnak.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
s csak látszatra, az önkényes istentisztelet, az alázatoskodás és önsanyargatás szempontjából bölcsesség, valójában pedig értéktelen gyomortöltelékek.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mindezek ugyan bölcsességnek látszanak, mint maguk választotta vallás és alázatoskodás és a test sanyargatása, de semmi értékük nincs, mert csak a testi gőgöt növelik.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert ha ezek a bölcsességnek némi látszatával bírnak is a babonában, ál-alázatosságban és a test iránt való kíméletlenségben, de semmi olyanban, ami tisztességes volna, nem szolgálnak a test kielégítésére.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
amelyek ugyan bölcsességnek látszanak a maga választotta vallásoskodásban, az alázatoskodásban és a test sanyargatásában, de nincs bennük semmi becses, csak a test kielégítésére vannak.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Amelyek, bár ugyan bölcsesség hírével bírnak bizonyos önválasztotta istentisztelet, alázatoskodás és testsanyargatás folytán, minden érték nélkül, a test hízlalására vannak.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
amelyek ugyan a bölcsesség látszatát keltik a maga választotta istentisztelet és alázatoskodás és a test sanyargatása folytán, de nincs semmi értékük és becsülni való bennük, csak a (hús)test kielégítésére vannak.
Hungarian CSIA
amikben van ugyan a bölcsességnek valami rendszere, összekötve önkényesen választott istentisztelettel, alázatoskodással, test nem kíméléssel, de értéktelen dolgokra vannak alkalmazva, melyek a hústest megtöltésére szolgálnak.
Hungarian EFO
Ezek a szabályok bölcs dolgoknak látszanak, de csak a vallásoskodást szolgálják, amelyre a hamis alázatosság és a test gyötrése jellemző. Ezeknek azonban semmi hasznuk sincs, mert csak a régi emberi természet kívánságainak kielégítését szolgálják.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezeknek a megtartása a bölcsesség látszatát kelti ugyan a magunk csinálta kegyeskedés, az alázatoskodás és a test sanyargatása által, valójában azonban semmi értéke és haszna nincs, mert öntelt felfuvalkodottsághoz vezet.
Hungarian RUF
Ezeknek a megtartása a bölcsesség látszatát kelti ugyan a magunk csinálta kegyeskedés, az alázatoskodás és a test sanyargatása által, valójában azonban semmi értéke és haszna nincs, mert öntelt felfuvalkodottsághoz vezet.