Colossians 2:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert jóllehet testben távol vagyok, mindazáltal lélekben veletek vagyok, és örömmel látom köztetek a jó rendet, és Krisztusba vetett hiteteknek erősségét.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mert jóllehet testben távol vagyok tőletek, mindazáltal lélekben veletek vagyok, örülve és látva köztetek a jó rendet és Krisztusba vetett hiteteknek erősségét.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert jóllehet testben távol vagyok tőletek, mindazáltal lélekben veletek vagyok, örülvén és látván ti köztetek a jó rendet és Krisztusba vetett hiteteknek erősségét.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ha testben távol is, lélekben köztetek vagyok és örülök, hogy a köztetek uralkodó rendet és Krisztusba vetett hitetek szilárdságát láthatom.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Mert ha testileg távol vagyok is tőletek, lelkileg mégis veletek vagyok, és örömmel látom köztetek a jó rendet és Krisztusban bízó hiteteknek erősségét.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Testben ugyan most távol vagyok tőletek, szellemben azonban közöttetek vagyok, és örülök, mert látom, hogy rend van köztetek, és rendíthetetlenül bíztok Krisztusban.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert ha testileg távol vagyok is, lelkileg veletek vagyok, és örülök, amikor látom köztetek a rendet és a Krisztusban való hiteteknek a szilárdságát.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Mert bár a gyarló test szerint távol vagyok is tőletek, lélek szerint közöttetek vagyok és örömmel látom a jó rendet s a Krisztusba vetett hit erejét nálatok.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mert jóllehet testben távol vagyok, mindazáltal lélekben veletek vagyok, és örömmel látom köztetek a jó rendet és Krisztusba vetett hitetek erősségét.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert ha testileg távol vagyok is, azért lélekben jelen vagyok, s örömmel látom a ti rendszereteteket és hitetek erősségét Krisztusban.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert ha testben ugyan távol vagyok is tőletek, de lélekben veletek vagyok, és örömmel látom a szép rendet köztetek és Krisztusba vetett hitetek rendíthetetlenségét.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert ha testben távol vagyok is, de lélekben veletek vagyok, örömmel nézvén a ti rendeteket és a Krisztusba vetett hitetek erősségét.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert ha (hús)testben távol vagyok is, de szellemben veletek együtt vagyok és örömmel látom a szép rendet nálatok és a Krisztusba veteti hithűségetek szilárdságát (rendíthetetlenségét).
Hungarian CSIA
Mert ha húsommal távol vagyok is, de szellememmel örvendezve veletek vagyok, és látom rendeteket és a Krisztusban vetett hitetek szilárd voltát.
Hungarian EFO
Testben ugyan most távol vagyok tőletek, szellemben azonban közöttetek vagyok, és örülök, mert látom, hogy rend van köztetek, és rendíthetetlenül bíztok Krisztusban.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert ha távol vagyok is testben, lélekben mégis veletek vagyok, és örömmel látom a köztetek uralkodó szép rendet és Krisztusba vetett hitetek szilárdságát.
Hungarian RUF
Mert ha távol vagyok is testben, lélekben mégis veletek vagyok, és örömmel látom a köztetek uralkodó szép rendet és Krisztusba vetett hitetek szilárdságát.