Colossians 3:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
és felöltöttétek az új embert, aki Teremtőjének képe szerint újul meg Isten ismeretére:
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
és felöltöttétek amaz új embert, akinek megújulása van annak képmása szerint való ismeretre, aki teremtette azt,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És felöltöztétek amaz új [embert,] melynek újulása van Annak ábrázatja szerint való ismeretre, a ki teremtette azt:
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Vessétek le a régi embert szokásaival együtt és öltsétek föl az újat, aki teremtőjének képmására állandóan megújul a teljes megismerésig.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
és felöltöztétek az új embert, aki Teremtőjének képe szerint szüntelenül megújul Teremtőjének megismerésére;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Viszont felöltöztétek az „új embert”, aki állandóan megújul, és így egyre inkább hasonlít Teremtőjéhez, Istenhez, és egyre jobban megismeri őt.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
és magatokra öltöttétek az újat, aki teremtőjének képmására állandóan megújul a teljes megismerésig.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
és felöltöztétek a teremtő képe szerint való ismeretre megújult új embert.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
és felöltöttétek az újembert, aki megújul teremtőjének képmására a teljes megismerésig.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
és öltözzetek amaz újba, aki a fölismerhetőségig megújul annak képére, ki őt teremtette;
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
és felöltöztétek az újat, aki teremtője képmása szerinti ismeretre újult meg.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és felöltöztétek az újat, aki arra újíttatott meg, hogy annak képe szerint ismerjen mindenkit, aki őt teremtette;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és öltözzétek fel az új embert, aki állandóan megújul a Teremtője képmása szerinti megismerésre,
Hungarian CSIA
és az újat felöltöttétek, mely annak képére újul meg minduntalan új megismerésre, aki azt teremtette.
Hungarian EFO
Viszont felöltöztétek az „új embert”, aki állandóan megújul, és így egyre inkább hasonlít Teremtőjéhez, Istenhez, és egyre jobban megismeri őt.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
és felöltöztétek az új embert, aki Teremtőjének képmására állandóan megújul, hogy egyre jobban megismerje őt.
Hungarian RUF
és felöltöztétek az új embert, aki Teremtőjének képmására állandóan megújul, hogy egyre jobban megismerje őt.