Colossians 3:21 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ti, atyák, ne ingereljétek gyermekeiteket, hogy bátortalanokká ne legyenek.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ti, atyák, ne bosszantsátok gyermekeiteket, hogy kétségbe ne essenek.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ti atyák, ne bosszantsátok a ti gyermekeiteket, hogy kétségbe ne essenek.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Atyák! Ne keserítsétek gyermekeiteket, hogy kedvüket ne veszítsék.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ti atyák, ne keserítsétek gyermekeiteket, hogy bátortalanokká ne legyenek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Apák, ne követeljetek túl sokat a gyermekeitektől, nehogy elkeseredjenek!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Apák, ne keltsétek fel a haragot gyermekeitekben, hogy kedvüket ne veszítsék!
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Atyák! Ne ingereljétek gyermekeiteket, hogy kedvüket ne veszítsék.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Atyák, ne bánjatok keményen gyermekeitekkel, hogy meg ne riadjanak.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Atyák! ne ingereljétek bosszúságra gyermekeiteket, hogy el ne csüggedjenek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ti, apák, ne keserítsétek el gyermekeiteket, nehogy elcsüggedjenek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ti atyák, ne ingereljétek gyermekeiteket, hogy el ne csüggedjenek.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
(Ti) apák, nehogy haragra ingereljétek gyermekeiteket, hogy el ne csüggedjenek.
Hungarian CSIA
Atyák, ne ingereljétek gyermekeiteket, hogy kedvetlenné ne váljanak.
Hungarian EFO
Apák, ne követeljetek túl sokat a gyermekeitektől, nehogy elkeseredjenek!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ti apák, ne ingereljétek gyermekeiteket, nehogy bátortalanokká legyenek.
Hungarian RUF
Ti, apák, ne ingereljétek gyermekeiteket, nehogy bátortalanokká legyenek.