Colossians 4:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És mikor felolvasták nálatok ezt a levelet, gondoskodjatok, hogy a laodiceai gyülekezetben is felolvastassák; viszont a Laodiceából valót ti is olvassátok fel.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És mikor felolvastatik nálatok e levél, cselekedjétek meg, hogy a laodiceaiak gyülekezetében is felolvastassék, és hogy a Laodiceából érkező levelet ti is olvassátok fel.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És mikor felolvastatik nálatok e levél, cselekedjétek meg, hogy a laodiczeaiak gyülekezetében is felolvastassék, és hogy a Laodiczeából [átveendő] levelet ti is felolvassátok.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ha majd fölolvasták ezt a levelet nálatok, gondoskodjatok róla, hogy a laodiceai egyházban is fölolvassák. Ti meg a laodiceaiakét olvassátok el.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
És amikor felolvasták nálatok ezt a Levelet, gondoskodjatok arról, hogy a láodikeiaiak eklézsiájában is olvastassák fel, ti pedig olvassátok fel azt a Levelet, amelyet Láodikeiából küldenek majd néktek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Miután felolvastátok ezt a levelet, gondoskodjatok róla, hogy olvassák fel a laodiceai helyi gyülekezetben is. Ti pedig vegyétek át és olvassátok fel azt a levelet, amelyet nekik írtam!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha ezt a levelet nálatok már felolvasták, gondoskodjatok róla, hogy a laodíceaiak egyházában is felolvassák, a laodíceaiakét pedig ti olvassátok el!
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ha ezt a levelet felolvastátok, gondotok legyen rá, hogy felolvassák azt a laodiceai gyülekezetben is s viszont ti is olvassátok fel a Laodiceából való levelet.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mikor felolvasták nálatok ezt a levelet, legyen gondotok rá, hogy a laodiceai gyülekezetben is felolvassák; viszont a Laodiceából valót ti is olvassátok fel,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És ha majd ezt a levelet elolvastátok, legyen rá gondotok, hogy a laodiceaiak egyházában is fölolvastassék, a laodiceaiaknak szólót pedig olvassátok el ti.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor felolvassák nálatok ezt a levelet, gondoskodjatok róla, hogy a laodiceai gyülekezetben is felolvassák, és hogy a Laodiceából átvett levelet ti is felolvassátok.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És mikor nálatok felolvastatott e levél, intézkedjetek, hogy a laodiceabeli gyülekezetben is felolvastassék, és a Laodiceából valót, hogy ti is felolvassátok.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és amikor felolvasták nálatok e levelet, hassatok oda, hogy a laodiceai (kihívott) gyülekezetben is felolvassák és a laodiceából jött levelet ti is olvassátok fel,
Hungarian CSIA
Ha majd felolvassák nálatok a levelet, gondoskodjatok arról, hogy a laodikeaiak eklézsiájában is felolvassák. A laodikeai levelet pedig ti is olvastassátok fel.
Hungarian EFO
Miután felolvastátok ezt a levelet, gondoskodjatok róla, hogy olvassák fel a laodiceai helyi gyülekezetben is. Ti pedig vegyétek át és olvassátok fel azt a levelet, amelyet nekik írtam!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amikor pedig felolvasták nálatok ezt a levelet, gondoskodjatok arról, hogy a laodiceai gyülekezetben is felolvassák, de arról is, hogy a Laodiceából érkezett levelet ti is felolvassátok.
Hungarian RUF
Amikor pedig felolvasták nálatok ezt a levelet, gondoskodjatok arról, hogy a laodiceai gyülekezetben is felolvassák, de arról is, hogy a Laodiceából érkezett levelet ti is felolvassátok.