Daniel 1:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És tíz nap mulva szebbnek látszék az ő ábrázatuk, és testben kövérebbek valának mindazoknál az ifjaknál, a kik a király ételével élnek vala.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amikor ez letelt, összehasonlította őket a többi fiatallal: Dániel és társai egészségesebbnek látszottak, és határozottan jobb erőben voltak, mint azok, akik a királyi ételeket kapták.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Tíz nap múlva az ő külsejük szebbnek és teltebbnek látszott, mint mindazoké az ifjaké, akik a király ételét ették.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Tíz nap múlva arcuk szebbnek és testük tápláltabbnak látszott a többi ifjúénál, akik a király ételéből ettek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És tíz nap múlva szebbnek látszott az ő ábrázatuk és kövérebbnek a testük mindazokénál a gyermekekénél, akik a király ételét ették.
Hungarian EFO
Amikor ez letelt, összehasonlította őket a többi fiatallal: Dániel és társai egészségesebbnek látszottak, és határozottan jobb erőben voltak, mint azok, akik a királyi ételeket kapták.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Tíz nap múlva szebbnek látszottak, és kövérebbek voltak azoknál az ifjaknál, akik a király ételéből ettek.
Hungarian RUF
Tíz nap múlva szebbnek látszottak, és kövérebbek voltak azoknál az ifjaknál, akik a király ételéből ettek.