Daniel 10:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Jöttem pedig, hogy tudtodra adjam, a mi a te népedre az utolsó időkben következik: mert a látomás azokra a napokra [szól.]
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Azért jöttem hozzád, hogy megmagyarázzam, mi történik majd népeddel az utolsó időkben. Ez a látomás ugyanis az utolsó időkre vonatkozik.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azért jöttem, hogy tudtodra adjam, mi fog történni népeddel a végső napokban, mert a látomás megint azokról a napokról szól.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azért jöttem tehát, hogy tudtodra adjam, ami az utolsó időkben a te népedre elkövetkezik, mert a látomás azokra a napokra szól.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és eljöttem, hogy értésedre adjam, mi éri népedet az utolsó napokban; mert még van látomás azokra a napokra.
Hungarian EFO
Azért jöttem hozzád, hogy megmagyarázzam, mi történik majd népeddel az utolsó időkben. Ez a látomás ugyanis az utolsó időkre vonatkozik.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
de most megjöttem, és elmondom neked, hogy mi fog történni népeddel az utolsó időben; mert ez a látomás is arról az időről szól.
Hungarian RUF
de most megjöttem, és elmondom neked, hogy mi fog történni népeddel az utolsó napokban; mert ez a látomás is arról az időről szól.