Daniel 11:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ennek helyébe jön az, a ki adószedőt jártat végig az ország dicső [földén,] de rövid időn megrontatik, noha nem haraggal, sem viadalban.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A helyére olyan valaki áll, aki adószedőt küld ki, hogy az ország dicsőségét elvegye, de rövid idő múltán elpusztul, noha nem csatában.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Helyébe pedig hitvány és a királyi díszre méltatlan ember áll, de rövid idő múlva, nem haraggal és nem háborúban, elpusztítják.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Az, aki a helyére lép, adószedőt küld a kívánatos országba, de rövid időn belül elpusztul, ám nem harag miatt és nem viadalban.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És olyan áll a helyébe, aki adóbehajtót járat végig a dicső országon; és néhány nap alatt összetörik, és nem harag által, és nem háborúban.
Hungarian EFO
A helyére olyan valaki áll, aki adószedőt küld ki, hogy az ország dicsőségét elvegye, de rövid idő múltán elpusztul, noha nem csatában.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Aki az ő helyére áll, az adószedőt küld a dicső országba, de rövid idő múlva elpusztítják orvul, nem háborúban.
Hungarian RUF
Aki az ő helyére áll, az adószedőt küld a dicső országba, de rövid idő múlva elpusztítják orvul, nem háborúban.