Daniel 11:45 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És felvonja az ő sátor-palotáját a tengerek és a dicső szent hegy között; és végére jut, és senki sem segít rajta.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Azután felállítja királyi sátorát a tengerek között, a dicsőséges szent hegyen. Ekkor azonban utoléri a vég, és senki sem segít rajta.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
felüti sátorpalotáját a tengerek között a dicsőséges szent hegyen, de eléri a vég, és nem lesz, aki segíthetne rajta.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Fölállítja sátorpalotáját a tenger és az ékes szent hegy között. De aztán vége lesz, és senki sem segíthet rajta.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És felvonja sátorpalotáját a tenger között és a dicsőség szent hegye között, ahol végéhez érkezik, és nem lesz, ki segítse.
Hungarian EFO
Azután felállítja királyi sátorát a tengerek között, a dicsőséges szent hegyen. Ekkor azonban utoléri a vég, és senki sem segít rajta.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Felállítja pompás sátrát a tenger és az ékes szent hegy között. De eléri a vég, és senki sem segíthet rajta.
Hungarian RUF
Felállítja pompás sátrát a tenger és az ékes szent hegy között. De eléri a vég, és senki sem segíthet rajta.