Daniel 12:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Megtisztulnak, megfehérednek és megpróbáltatnak sokan, az istentelenek pedig istentelenül cselekesznek, és az istentelenek közül senki sem érti; de az értelmesek értik,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Sokan meg fognak tisztulni, fehérek lesznek, és próbára teszik őket. A gonoszok azonban továbbra is gonoszul cselekednek. A gonoszok közül senki sem fogja érteni ezt a látomást, de a bölcsek majd megértik.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Kiválasztanak és megtisztítanak sokakat, tűzpróbára vetik őket, az istentelenek pedig kegyetlenül cselekszenek. Az istentelenek közül senki sem érti meg ezeket, a tanultak azonban megértik.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Sokan megtisztulnak, megfehérednek és megpróbáltatnak, az istentelenek pedig istentelenül cselekszenek. Az istentelenek közül senki sem érti meg, de az értelmesek megértik.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Megrostáltatnak, és megfehéríttetnek és megtisztíttatnak sokan; de a hitetlenek hitetlenül cselekesznek: és nem érti meg egy hitetlen sem; de az okosak megértik.
Hungarian EFO
Sokan meg fognak tisztulni, fehérek lesznek, és próbára teszik őket. A gonoszok azonban továbbra is gonoszul cselekednek. A gonoszok közül senki sem fogja érteni ezt a látomást, de a bölcsek majd megértik.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Sokan megtisztulnak, fehérek és kipróbáltak lesznek, a bűnösök pedig bűnösök maradnak. A bűnösök közül senki sem érti meg, de az okosok megértik.
Hungarian RUF
Sokan megtisztulnak, fehérek és kipróbáltak lesznek, a bűnösök pedig bűnösök maradnak. A bűnösök közül senki sem érti meg, de az értelmesek megértik.