Daniel 12:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda: Menj el Dániel, mert be vannak zárva és pecsételve e beszédek a vég idejéig.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ő azonban így válaszolt: „Ne aggódj, Dániel, te csak menj tovább békességben az utadon! Ez a kijelentés — lezárva és lepecsételve — megmarad egészen az utolsó időkig.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ő azonban ezt felelte: „Menj, Dániel, mert ezek a beszédek be vannak zárva és le vannak pecsételve az előre elhatározott időig.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ő azt mondta: Menj el, Dániel, mert le vannak zárva és le vannak pecsételve ezek a beszédek a végső időkig.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És azt mondta: Menj el, Dániel, mert be vannak zárva és lepecsételve az igék a vég idejéig.
Hungarian EFO
Ő azonban így válaszolt: „Ne aggódj, Dániel, te csak menj tovább békességben az utadon! Ez a kijelentés — lezárva és lepecsételve — megmarad egészen az utolsó időkig.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ő így válaszolt: Menj el, Dániel, mert ezek az igék le vannak zárva, és le vannak pecsételve a végső időkig.
Hungarian RUF
Ő így válaszolt: Menj el, Dániel, mert ezek az igék titkosak, és le vannak pecsételve a végső időkig.