Daniel 2:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És a parancsolat kiméne, hogy öljék meg a bölcseket; és keresik vala Dánielt és az ő társait, hogy megölettessenek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
[13-15] Miután a parancsot kiadták, Arjók, a királyi testőrség parancsnoka elindult, hogy kivégezze a bölcseket. Kereste Dánielt és társait is, hogy végrehajtsa rajtuk a király ítéletét. Dániel azonban bölcsen és okosan megkérdezte Arjókot: „Miért adott a király ilyen kegyetlen és sürgős parancsot?” Arjók pedig elmondta, mi történt.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mikor aztán kihirdették az ítéletet, hogy meg kell ölni a bölcseket, Dánielt és társait is keresték, hogy elvesszenek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ekkor kiadták a parancsot, hogy öljék meg a bölcseket, és keresték Dánielt és társait is, hogy őket is megöljék.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És az ítélet kiment, és a bölcseket ölték; és keresték Dánielt és társait, hogy megölettessenek.
Hungarian EFO
Miután a parancsot kiadták, Arjók, a királyi testőrség parancsnoka elindult, hogy kivégezze a bölcseket. Kereste Dánielt és társait is, hogy végrehajtsa rajtuk a király ítéletét. Dániel azonban bölcsen és okosan megkérdezte Arjókot: „Miért adott a király ilyen kegyetlen és sürgős parancsot?” Arjók pedig elmondta, mi történt.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amikor kiadták a parancsot, hogy öljék meg a bölcseket, keresték Dánielt és társait, hogy őket is megöljék.
Hungarian RUF
Amikor kiadták a parancsot, hogy öljék meg a bölcseket, Dánielt és társait is keresni kezdték, hogy őket is megöljék.