Daniel 3:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Nabukodonozor király csináltata egy arany [álló]képet, magassága hatvan sing, szélessége hat sing; felállíttatá azt a Dura mezején, Babilon tartományában.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Nebukadneccar király megparancsolta, hogy készítsenek aranyból egy hatalmas bálványszobrot: a magassága 60, a szélessége 6 könyök legyen. Amikor elkészült, felállíttatta a szobrot a Dúrá síkságon, Babilon tartományban.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Nebukadnezár király egy hatvan könyök magas, hat könyök széles aranyszobrot készíttetett, és azt felállíttatta Dúra mezején, Babilon tartományában.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Nebukadneccar király csináltatott egy hatvan könyök magas, hat könyök széles aranyszobrot, és fölállíttatta azt Dúrá mezején, Babilón tartományában.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Nabukadneccár király csináltatott egy arany képet, magassága hatvan sing, szélessége hat sing; felállíttatta azt a Dara völgyében, Babilónia tartományában.
Hungarian EFO
Nebukadneccar király megparancsolta, hogy készítsenek aranyból egy hatalmas bálványszobrot: a magassága 60, a szélessége 6 könyök legyen. Amikor elkészült, felállíttatta a szobrot a Dúrá síkságon, Babilon tartományban.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Nebukadneccar király csináltatott egy hatvan könyök magas és hat könyök széles aranyszobrot. Fölállíttatta azt a Dúrá völgyében, Babilon városában.
Hungarian RUF
Nebukadneccar király csináltatott egy hatvan könyök magas és hat könyök széles aranyszobrot. Fölállíttatta azt a Dúrá-völgyben, Babilon városában.