Daniel 3:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Szóla Nabukodonozor, és monda nékik: Sidrák, Misák és Abednégó! Szántszándékból nem tisztelitek-é az én istenemet és nem imádjátok-é az arany [álló]képet, a melyet felállíttattam?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amikor bejöttek, a király megkérdezte őket: „Sadrak, Mésak és Abédnegó! Igaz-e, hogy ti nem tiszteltétek isteneimet, és nem imádjátok az aranyszobrot, amelyet én állíttattam fel?!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azt mondta ekkor Nebukadnezár nekik: „Igaz-e, Sidrák, Misák és Abdenágó, hogy nem tisztelitek isteneimet és nem imádjátok az aranyszobrot, amit állíttattam?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezt mondta nekik Nebukadneccar: Sadrak, Mésak és Abédnegó! Igaz-e, hogy nem tisztelitek isteneimet, és nem imádjátok az aranyszobrot, amelyet fölállíttattam?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Felelt Nabukadneccár és azt mondta nekik: Valóban, Sadrák, Mésák és Abédnegó, az én istenemet nem tisztelitek, és az arany kép előtt, melyet felállítottam, nem borultok le?
Hungarian EFO
Amikor bejöttek, a király megkérdezte őket: „Sadrak, Mésak és Abédnegó! Igaz-e, hogy ti nem tiszteltétek isteneimet, és nem imádjátok az aranyszobrot, amelyet én állíttattam fel?!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Nebukadneccar ezt kérdezte tőlük: Sadrak, Mésak és Abédnegó! Igaz-e, hogy ti nem tisztelitek isteneimet és nem hódoltok az aranyszobor előtt, amelyet felállíttattam?
Hungarian RUF
Nebukadneccar ezt kérdezte tőlük: Sadrak, Mésak és Abéd-Negó! Igaz-e, hogy ti nem tisztelitek isteneimet, és nem hódoltok az aranyszobor előtt, amelyet felállíttattam?