Daniel 4:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Vigyázók határozatából van ez a rendelet, és a Szentek parancsolata ez a végzés, hogy megtudják az élők, hogy a felséges [Isten] uralkodik az emberek birodalmán, és a kinek akarja, annak adja azt, és az emberek között az alábbvalót emeli fel arra.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
és ezt kiáltotta: »Vágjátok ki a fát, tördeljétek le ágait! Leveleit szaggassátok le, gyümölcseit szórjátok szét! Fussanak szét árnyékából a vadak, meneküljenek róla a madarak!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ez az őrök határozott végzése, és ez a szentek szava és kívánsága, amíg megismerik az élők, hogy a Fölséges uralkodik az emberek országán, és annak adhatja, akinek akarja, s akár a legalacsonyabb rendű embert is föléje állíthatja.’
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
(11) Hangosan kiáltott, és így szólt: Vágjátok ki a fát, és vagdaljátok le az ágait, rázzátok le leveleit, és hányjátok szét gyümölcseit! Meneküljenek el alóla a vadak és ágairól a madarak.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
kiáltott erővel, és így mondta: Vágjátok ki a fát, és vagdaljátok le ágait, rázzátok le lombját, és szórjátok el gyümölcsét. Meneküljön a vad alóla, és a madár ágairól;
Hungarian EFO
és ezt kiáltotta: »Vágjátok ki a fát, tördeljétek le ágait! Leveleit szaggassátok le, gyümölcseit szórjátok szét! Fussanak szét árnyékából a vadak, meneküljenek róla a madarak!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Hangos szóval így kiáltott: Vágjátok ki ezt a fát, és vagdaljátok le ágait, tépjétek le leveleit, és szórjátok szét gyümölcseit! Meneküljenek alóla a vadak, és ágairól a madarak!
Hungarian RUF
Az angyalok hozták ezt a rendelkezést, a szentek végzése ez a parancsolat. Hadd tudják meg az élők, hogy az emberek királyságán a Felséges uralkodik: annak adja, akinek akarja, és a legalacsonyabb sorból is trónra emelhet valakit.