Daniel 4:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Levelei szépek és gyümölcse sok, és táplálék vala rajta mindeneknek; alatta árnyékot talála a mező vada, és ágain lakozának az ég madarai, és róla evék minden élő.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Baltazár, bölcsek vezetője, tudom, hogy a szent istenek szelleme lakik benned, és ezért nincs számodra megfejthetetlen titok. Hallgasd meg, mit álmodtam, és mondd meg nekem, hogy mit jelent!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Lombja igen szép volt, gyümölcse szerfölött sok, és volt rajta eledel minden lény számára; alatta jószágok és vadállatok tanyáztak, ágai közt az ég madarai röpdöstek, és róla táplálkozott minden élőlény.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
(6) Baltazár, te, az írástudók feje! Tudom, hogy a szent istenek lelke van benned, és semmi titok nem marad rejtve előtted! Mondd el álmombeli látomásaimat, amelyeket láttam, és azok jelentését!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Baltazár, fő írástudó, mert én tudom, hogy szent istenek szelleme van benned, és semmi titok nem fog ki rajtad: álomlátásomat, amit láttam, és jelentését mondd meg.
Hungarian EFO
„Baltazár, bölcsek vezetője, tudom, hogy a szent istenek szelleme lakik benned, és ezért nincs számodra megfejthetetlen titok. Hallgasd meg, mit álmodtam, és mondd meg nekem, hogy mit jelent!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Baltazár, te nagy mágus! Tudom, hogy szent, isteni lélek van benned, és nincs olyan titok, amit ne tudnál megfejteni. Magyarázd meg azt a látomást, amelyet álmomban láttam!
Hungarian RUF
Szép lombja volt és sok gyümölcse, táplálékot nyújtott mindenkinek. Alatta mezei vadak tanyáztak, ágain égi madarak fészkeltek, róla táplálkozott minden élőlény.