Daniel 8:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Látám azt a kost [szarvaival] öklelkezni napnyugot, észak és dél felé; és semmi állat sem állhata meg előtte, és senki sem szabadíthata meg kezéből, és tetszése szerint cselekedék, és nagygyá lőn.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A kos a szarvaival nyugat, észak és dél felé öklelt. Semmilyen állat nem tudott ellenállni a kos támadásának, senki sem menekült meg tőle. A kos tetszése szerint tehetett, amit akart, és nagyon erős lett.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Láttam, hogy a kos nyugat, észak és dél felé öklelt szarvaival, és semmiféle vadállat nem tudott ellenállni neki és hatalmától megszabadulni; azt tett, amit akart, és naggyá lett.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Láttam, hogy az a kos szarvaival nyugat, észak és dél felé öklelt, és semmiféle állat nem állhatott meg előtte, és senki sem volt, aki megszabadíthatott volna a kezéből. Tetszése szerint cselekedett, és naggyá lett.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Láttam a kost öklelni nyugatnak és északnak és délnek, és egy állat sem állhatott meg előtte, és nem volt, ki kezéből kiszabadíthatott volna, és kedve szerint cselekedett és nagyzolt.
Hungarian EFO
A kos a szarvaival nyugat, észak és dél felé öklelt. Semmilyen állat nem tudott ellenállni a kos támadásának, senki sem menekült meg tőle. A kos tetszése szerint tehetett, amit akart, és nagyon erős lett.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Láttam, hogy a kos szarvaival nyugat, észak és dél felé öklelt. Egy állat sem állhatott meg vele szemben, és nem lehetett megmenekülni tőle. Azt tette, amit akart, és felfuvalkodott.
Hungarian RUF
Láttam, hogy a kos szarvaival nyugat, észak és dél felé öklelt. Egy állat sem állhatott meg vele szemben, és nem lehetett megmenekülni tőle. Azt tette, amit akart, és felfuvalkodott.