Daniel 9:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Most azért, oh mi Urunk, Istenünk! a ki kihoztad a te népedet Égyiptom földéből hatalmas kézzel, és nevet szereztél magadnak, mint ma is van: vétkeztünk, gonoszul cselekedtünk!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Urunk, Istenünk, aki kihoztad népedet Egyiptomból hatalmas karoddal, aki hírnevet szereztél ezzel magadnak mind a mai napig, beismerjük, hogy vétkeztünk, gonoszul cselekedtünk!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Most azonban, Urunk, Istenünk, aki erős kézzel kihoztad népedet Egyiptom földjéről, és nevet szereztél magadnak mind a mai napig — noha vétkeztünk, gonoszságot cselekedtünk —,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Most azért, ó, mi Urunk, Istenünk, aki hatalmas kézzel kihoztad népedet Egyiptom földjéről, és nevet szereztél magadnak mindmáig: vétkeztünk, gonoszul cselekedtünk!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És most, Uram, mi Istenünk, aki kihoztad népedet Egyiptom országából erős kézzel, és nevet szereztél magadnak, mint ma; vétkeztünk, hitetlenek voltunk!
Hungarian EFO
Urunk, Istenünk, aki kihoztad népedet Egyiptomból hatalmas karoddal, aki hírnevet szereztél ezzel magadnak mind a mai napig, beismerjük, hogy vétkeztünk, gonoszul cselekedtünk!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Most azért, Urunk, Istenünk, aki kihoztad népedet Egyiptomból erős kézzel, és olyan nevet szereztél magadnak, amely ma is híres: vétkeztünk, bűnbe estünk!
Hungarian RUF
Most azért, Urunk, Istenünk, aki kihoztad népedet Egyiptomból erős kézzel, és olyan nevet szereztél magadnak, amely ma is híres: vétkeztünk, bűnbe estünk!