Deuteronomy 10:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda az Úr nékem: Kelj fel, menj és járj a nép előtt, hogy bemenjenek és bírják a földet, a mely felől megesküdtem az ő atyáiknak, hogy nékik adom.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
hanem ezt mondta: „Kelj föl, állj a nép élére, és vezesd tovább őket, hogy bemehessenek, és birtokba vehessék azt a földet, amely felől megesküdtem őseiknek, hogy nekik adom!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Aztán azt mondta nekem: ‘Eredj, s menj a nép élére, hogy elérje és elfoglalja azt a földet, amely felől megesküdtem atyáiknak, hogy nekik adom.’
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezután azt mondta nekem az ÚR: Menj, és indulj útnak a nép élén, hadd menjenek be, és hadd vegyék birtokba a földet, amelyet esküvel ígértem meg atyáiknak, hogy nekik adom.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És azt mondta az Úr nekem: Kelj fel, menj, indulj a nép előtt; hogy menjenek be és vegyék birtokba azt az országot, melyről megesküdtem atyáiknak, hogy nekik adom.
Hungarian EFO
hanem ezt mondta: „Kelj föl, állj a nép élére, és vezesd tovább őket, hogy bemehessenek, és birtokba vehessék azt a földet, amely felől megesküdtem őseiknek, hogy nekik adom!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Majd ezt mondotta nekem az ÚR: Menj és indulj útnak a nép élén, hadd menjenek be, és hadd vegyék birtokba azt a földet, amelyet esküvel ígértem meg atyáiknak, hogy nekik adom.
Hungarian RUF
Majd ezt mondta nekem az Úr: Menj, és indulj útnak a nép élén, hogy bemehessenek és birtokba vehessék azt a földet, amelyről megesküdtem atyáiknak, hogy nekik adom.