Deuteronomy 12:23 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Csakhogy abban állhatatos légy, hogy a vért meg ne egyed; mert a vér, az a lélek: azért a lelket a hússal együtt meg ne egyed!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
De arra nagyon vigyázzatok, hogy a hússal együtt nehogy a vért is megegyétek, mert az élet a vérben van! Ne egyétek meg a húst, amíg még benne van az élet!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Csak arra vigyázz, hogy a vért meg ne edd, mert vérük lelkük gyanánt van, s éppen azért a lelket nem szabad megenned a hússal együtt,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Csakhogy abban állhatatos légy, hogy a vért ne edd meg, mert a vér az élet. Tehát ne edd meg az életet a hússal együtt!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Csak tartsd meg, hogy meg ne edd a vért, mert a vér a lélek; tehát ne edd meg a lelket a hússal.
Hungarian EFO
De arra nagyon vigyázzatok, hogy a hússal együtt nehogy a vért is megegyétek, mert az élet a vérben van! Ne egyétek meg a húst, amíg még benne van az élet!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De abban légy állhatatos, hogy vért ne egyél, mert a vér lélek. Ne egyél lelket a hússal együtt!
Hungarian RUF
De abban légy állhatatos, hogy vért ne egyél, mert a vér lélek. Ne egyél lelket a hússal együtt!