Deuteronomy 13:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ne engedj néki, és ne hallgass reá, ne nézz reá szánalommal, ne kíméld és ne rejtegesd őt;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ti semmilyen körülmények között ne hallgassatok rájuk, és ne engedjetek a csábításuknak! Ne könyörüljetek az ilyen rosszra csábító személyen! Ne kíméljétek, se ne mentegessétek!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
bármely nemzet isteneinek, amely körülötted van, közel vagy távol, a föld egyik végétől a másik végéig:
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
ne engedj neki, ne hallgass rá, ne szánd meg, ne kíméld és ne rejtegesd őt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
ne engedj neki és ne hallgass rá; ne is nézz rá szánalommal, és ne kíméld és ne takargasd őt;
Hungarian EFO
Ti semmilyen körülmények között ne hallgassatok rájuk, és ne engedjetek a csábításuknak! Ne könyörüljetek az ilyen rosszra csábító személyen! Ne kíméljétek, se ne mentegessétek!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
ne engedj neki, és ne hallgass rá, ne szánd meg, ne kíméld és ne mentegesd azt,
Hungarian RUF
azoknak a népeknek az istenei közül, akik körülöttetek vannak, akár közel hozzád, akár tőled távol, bárhol is a föld egyik szélétől a másikig,