Deuteronomy 15:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Hogyha eladja magát néked a te atyádfia, a zsidó férfi és zsidó asszony, és szolgál téged hat esztendeig: a hetedik esztendőben bocsássad őt szabadon mellőled.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ha közületek valaki olyan rabszolgát vásárol magának, aki Izráel népéhez tartozik, akkor szolgáljon nektek az a férfi vagy nő hat évig, de amikor eljön a szombatév, fel kell szabadítanotok!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha testvéred, egy héber férfi vagy héber nő, eladja magát neked, s hat esztendeig szolgált téged, a hetedik esztendőben bocsásd szabadon.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ha eladja magát neked testvéred, egy héber férfi vagy asszony, és hat esztendeig szolgál téged, a hetedik esztendőben bocsásd szabadon.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ha testvéred adatik el neked, a héber férfi vagy a héber nő; hat évig szolgáljon téged, a hetedik esztendőben pedig bocsásd őt magadtól szabadon.
Hungarian EFO
Ha közületek valaki olyan rabszolgát vásárol magának, aki Izráel népéhez tartozik, akkor szolgáljon nektek az a férfi vagy nő hat évig, de amikor eljön a szombatév, fel kell szabadítanotok!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha eladja magát neked valamelyik atyádfia, egy héber férfi vagy nő, hat évig szolgáljon téged, de a hetedik évben bocsásd szabadon!
Hungarian RUF
Ha eladja magát neked valamelyik testvéred, egy héber férfi vagy nő, hat évig szolgáljon téged, de a hetedik évben bocsásd őt szabadon!