Deuteronomy 16:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ügyelj az Abib hónapra, és készíts az Úrnak, a te Istenednek páskhát; mert az Abib hónapban hozott ki téged az Úr, a te Istened Égyiptomból éjjel.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mózes így folytatta: Ne felejtsétek el megünnepelni a Páska ünnepét Abib hónapban! Tartsátok meg ezt az ünnepet az Örökkévalónak, mert ebben a hónapban volt az az éjjel, amikor Istenünk, az Örökkévaló kivezetett bennünket Egyiptomból.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Tartsd számon az új gabona hónapját, a tavaszi idő első hónapját, hogy pászkát készíts az Úrnak, a te Istenednek, mert abban a hónapban hozott ki téged az Úr, a te Istened azon az éjszakán Egyiptomból.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ügyelj az Ábíb hónapra, és készíts páskát az ÚRnak, a te Istenednek, mert az Ábíb hónapban hozott ki téged az ÚR, a te Istened Egyiptomból éjjel.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Tartsd meg az Abíb hónapot, és szerezz pászkát az Úrnak, a te Istenednek; mert az Abíb hónapban hozott ki téged az Úr, a te Istened Egyiptomból, éjjel.
Hungarian EFO
Mózes így folytatta: Ne felejtsétek el megünnepelni a Páska ünnepét Abib hónapban! Tartsátok meg ezt az ünnepet az Örökkévalónak, mert ebben a hónapban volt az az éjjel, amikor Istenünk, az Örökkévaló kivezetett bennünket Egyiptomból.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ügyelj az Ábíb hónapra, és tarts páskát Istenednek, az ÚRnak, mert az Ábíb hónapban hozott ki téged Egyiptomból Istened, az ÚR, éjjel.
Hungarian RUF
Ügyelj az ábíb hónapra, és tarts páskát Istenednek, az Úr nak, mert ábíb hónapban hozott ki téged Egyiptomból – egy éjjel – Istened, az Úr.