Deuteronomy 19:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
A ki [például] elmegy az ő felebarátjával az erdőre fát vágni, és meglódul a keze a fejszével, hogy levágja a fát, és leesik a vas a nyeléről, és úgy találja az ő felebarátját, hogy az meghal: az ilyen meneküljön e városok egyikébe, hogy élve maradjon.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Például, ha valaki a társával együtt fát vág az erdőn, és eközben a fejsze feje lerepül a nyeléről, és úgy megüti a másikat, hogy az meghal, akkor az, akié a fejsze volt, meneküljön valamelyik városba ezek közül, és életben marad.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
hanem egyszerűen elmegy vele az erdőre fát vágni, s a favágásnál kiszalad a fejsze a kezéből, s a nyeléről leesett vas felebarátját találja és megöli: az ilyen meneküljön a fent említett városok egyikébe, hogy életben maradjon,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Aki például elmegy a felebarátjával az erdőre fát vágni, és úgy meglódul a keze a fejszével, hogy amikor lesújt a fára, leesik a vas a nyeléről, és eltalálja vele a felebarátját, hogy az meghal, az ilyen meneküljön e városok egyikébe, hogy életben maradjon.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Úgy, mint aki elmegy felebarátjával az erdőbe fát vágni, és meglódul a keze a fejszével, hogy kivágja a fát, de kiesik a vas a nyélből és felebarátját találja úgy, hogy belehal; az meneküljön ezeknek a városoknak egyikébe, hogy életben maradjon.
Hungarian EFO
Például, ha valaki a társával együtt fát vág az erdőn, és eközben a fejsze feje lerepül a nyeléről, és úgy megüti a másikat, hogy az meghal, akkor az, akié a fejsze volt, meneküljön valamelyik városba ezek közül, és életben marad.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha tehát valaki elmegy az erdőbe embertársával fát vágni, és favágás közben meglendül keze a fejszével, a vas lerepül a nyeléről, és úgy eltalálja embertársát, hogy az meghal, akkor meneküljön e városok egyikébe, hogy életben maradjon.
Hungarian RUF
Ha tehát valaki elmegy az erdőbe felebarátjával fát vágni, és favágás közben meglendül keze a fejszével, a vas lerepül a nyeléről, és úgy eltalálja felebarátját, hogy az meghal, akkor meneküljön e városok egyikébe, hogy életben maradjon.